Поле Ватерлоо :: Скотт Вальтер
Страница: 1 из 9 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОн уходит по воде... 31.08.10 - 00:30 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
---------------------------------------------
Скотт Вальтер Поле Ватерлоо Вальтер Скотт Поле Ватерлоо Перевод Ю. Левина 1 Сокрылся позади Брюссель, И только слышим мы досель, Как, эхом повторен, Несется мерной чередой Над парками и над водой Часов протяжный звон. Мы входим, темный Суаньи, В леса дремучие твои: Здесь глянцевитый бук Непроницаемый шатер Своих густых ветвей простер На много лье вокруг. Напрасно путник, осмелев, Прохода ищет меж дерев, Поднявшихся стеной; И на ковер гнилой листвы Не упадет из синевы Ни луч, ни дождь, ни зной. Свет не обрадует очей, Шумя, сверкающий ручей Не вынырнет из мглы; Куда ни обращаем взгляд, Вдоль нашего пути стоят, Угрюмо вытянувшись в ряд, Угрюмые стволы. 2 Открылась неба синева, Вдаль отступают дерева, Видны кустарники, трава, Селенье и овраг. Крестьянин в поле у межи Склонился над снопами ржи; А ведь не ждал бедняк, Когда стояли зеленя Вблизи нещадного огня, Что снимет спелый злак! А там лачуги позади И храм... О путник, не гляди С презреньем на село: Хоть жалок колокольни вид, Но вспомни, что она стоит В бессмертном Ватерлоо! 3 Не бойся солнца, хоть волной Нас обдает осенний зной И далеко отставший лес Не защищает от небес: Был день, когда поля и лог Иной огонь сильнее жег. Идем вперед мы, где кусты, Венчая гребень высоты, Над полем поднялись. Отлогий холм уходит вдаль И, как красавицы вуаль, Спадает плавно вниз. Немного дале, в свой черед, Пред нами новый холм встает, Сокрывший небосклон, И, образуя полукруг, Широкою грядою луг Охватывает он. Здесь спуск удобен и подъем, И дева робкая верхом Без страха правит скакуном, Спускаясь в мирный дол. Ни куст, ни дерево, ни сад Дороги ей не преградят, Ни ров, ни частокол. Но дальше, рощей затенен, Подъемлет башни Угумон. 4 И если путника спросить, Что здесь могло происходить, То скажет он в ответ: "С широких вспаханных полос Крестьянин урожай увез, И тяжко нагруженный воз Своих окованных колес Оставил длинный след. А мужики навеселе На той утоптанной земле Плясали до утра, И пировали у лачуг, Там, где, спаленный, черен луг, И жены их сновали вкруг Горящего костра". 5 И он и каждый так решит, Кто этот край впервые зрит. Но только не жнецы Трудились здесь, и не серпом, А пикой, саблей и штыком Суровые бойцы. Не хлеб сбирали в сих полях. Не жалкий злак; но каждый взмах Героев повергал во прах, Как срезанный ячмень; И в час, когда ночная мгла На жатву страшную сошла, Скирдами высились тела Сраженных в этот день. 6 Взгляни опять - тот черный знак Оставил н_а_ поле бивак; Вокруг него следы атак И грозного огня. А рядом, где засохла грязь, Там кровь потоками лилась И, в битву яростно стремясь, Хлестал драгун коня. Вон та глубокая нора След раскаленного ядра. Ты чувствуешь, как смрадный пар Вливается в полдневный жар Зловонною волной Из недр засыпанных холмов? Знай - то Убийство до краев Амбар набило свой. 7 То был не праздник средь равнин, Какой справляет селянин, Оставив серп и плуг! Над обезумевшей толпой Носилась Смерть под битвы вой, И всех на пир кровавый свой Она звала вокруг. А Дьявол, разрывая тьму, Гостей отыскивал в дыму, И удавалося ему Расслышать каждый звук, Вливающийся в бранный рев, От зычных пушечных громов, И крика дикого стрелков, И лязга дикого клинков До хрипа смертных мук, Когда при скрежете зубов Смолкает сердца стук. 8 Пируй, жестокий враг людской! Пируй, но знай: чем жарче бой С его нещадною резней, Тем кончится скорей: Губительный напор войны Спадает, коль истощены Все силы у людей. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|