Разбитое зеркало :: Кристи Агата
Страница: 3 из 35 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОдуряющий запах лип 28.06.10 - 10:04 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Но вы откажетесь? Выражение лица Пуаро изменилось: гнев уступил место замешательству. Он сказал: — Как бы вам объяснить? Отказаться.., да, поначалу я хотел поступить именно так. Но я не знаю… Бывает такое ощущение… Хоть и очень смутно… Но я предчувствую там что-то серьезное. Последняя фраза не вызвала у мистера Саттертуэйта ни малейшего удивления. — Да? — сказал он. — Это любопытно… — Я думаю, — продолжал Эркюль Пуаро, — что человек, которого вы описали, может быть очень ранимым… — Ранимым? — переспросил мистер Саттертуэйт, на сей раз слегка удивившись. Это слово как-то не вязалось с обликом Жерваза Шевени-Гора. Но мистер Саттертуэйт был понятлив и все схватывал на лету. — Мне кажется, я вас понял, — задумчиво произнес он. — Такой человек словно закован в латы! Доспехи крестоносцев — ничто в сравнении с надменностью, гордостью и апломбом. Такие латы — хорошая защита, отражающая удары стрел повседневности. Но есть опасность: закованный в латы может попросту не заметить, что на него нападают. Он хуже видит, хуже слышит, а тем более — чувствует. Эркюль Пуаро замолчал, а потом спросил уже совсем другим тоном: — А кто составляет семейство этого сэра Жерваза? — Ну, во-первых, Ванда — жена. Она из Арбатнотов. Девушкой была очень хороша собой. Она и сейчас хороша. Хотя пугающе загадочна. Очень предана Жервазу. По-моему, увлекается оккультизмом [4] . Носит амулеты, всяких скарабеев [5] , твердит всем, что в ней реинкарнировалась [6] египетская царица… Потом Руфь — их приемная дочь. Своих детей у них нет. Очень привлекательная и вполне современная девушка. Вот и вся семья. Не считая конечно же Хьюго Трента. Это племянник Жерваза. Памела Шевени-Гор вышла за Реджи Трента, и Хьюго — их единственный сын. Сейчас он сирота. Титул, естественно, не унаследует, но думаю, что большая часть состояния Жерваза в итоге достанется ему. Приятный молодой человек, учится в Оксфорде. Пуаро задумчиво кивнул. Потом спросил: — Сэра Жерваза конечно же огорчает, что у него нет сына, который унаследовал бы его имя и титул? — Думаю, для него это настоящее горе. — Судьба родового имени — вот что не дает ему покоя? — Да. Мистер Саттертуэйт не знал, что еще сказать. Он был сильно заинтригован. Потом все же осмелился спросить: — У вас есть веские основания для поездки в Хэмборо Клоус? Пуаро медленно покачал головой. — Нет, — сказал он, — насколько я понимаю, оснований вообще нет. И все-таки я, кажется, поеду. Глава 2 Эркюль Пуаро сидел в углу купе первого класса. За окном мелькали сельские пейзажи. Пуаро с задумчивым видом достал из кармана сложенную телеграмму, развернул ее и перечитал: «Выезжайте 16.30 со станции Панкрас велите проводнику остановить поезд в Уимперли. Шевени-Гор» Он сложил телеграмму и сунул ее в карман. Проводник оказался услужлив. Джентльмен едет в Хэмборо Клоус? Да-да, для гостей сэра Жерваза Шевени-Гора мы всегда останавливаем в Уимперли. «Им, как вы понимаете, особая привилегия, сэр». Попозже проводник наведывался к нему еще дважды: один раз, чтобы уверить пассажира, что купе останется целиком в его распоряжении; второй — чтобы сообщить об опоздании на десять минут. По расписанию поезд должен был прибыть в 19.50, но, когда Эркюль Пуаро вышел на платформу маленькой пригородной станции и сунул в руку предупредительному проводнику положенные полкроны, было уже 20.02. Раздался гудок, и Северный экспресс снова двинулся в путь. К Пуаро подошел высокий шофер в темно-зеленой форме. — Мистер Пуаро? В Хэмборо Клоус? Он взял аккуратный саквояж сыщика и направился к выходу со станции. Их ждал огромный «роллс-ройс». Шофер распахнул перед Пуаро дверцу машины, укрыл ему ноги роскошным шерстяным пледом, и они отъехали от станции. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|