Путешествие в слово :: Вартаньян Эдуард
Страница: 107 из 109 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕРимма Казакова 05.09.10 - 09:08 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Видишь ложку?
— Как не видеть. — Так по-латыни она будет называться ложкус. — Занятно, — говорит отец, — а как же будет печка? — Печкус. Порасспросил кое-что еще отец и задал вопросы; — А как называются вилы? — Вилкус. — А навоз? — Навозикус. — Ну, так вот, — скомандовал отец, — бери-ка ты вилкус и шагом марш возить навозикус. Бездарный братец фонвизинского Недоросля абсолютно был, лишен элементарного слуха и наблюдательности. Не то его ученый багаж пополнился бы такими приметами латинских существительных, как конечные —ум, —тор, —ент, —ура, —изм, —ция… Хотя сомнительно, уверовал бы отец в ученость своего великовозрастного чада, прибегни тот к подобным вариациям. Скорее всего, команда осталась бы прежней. В эсперанто признаком любого существительного является окончание —о: ложка — kulero, печка — forno, вилы — sterkilo. Ошибиться невозможно. А теперь я составлю словарик, который убедит вас в том, что вы, сами того не подозревая, неплохо разбираетесь в эсперантской лексике. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ Признак — окончание —о Русский Эсперанто англичанин anglo армянин armeno болгарин bulgaro венгр hungaro индеец indiano индиец hindо испанец hispano итальянец italo китаец cino немец germano румын rurnano русский ruso украинец ukraino финн finno француз franco север nordo юг sudo запад okcidento восток orient о январь januaro февраль februaro март rnarto апрель aprilo май majo июнь junio июль julio август august о сентябрь septembro октябрь oktobro ноябрь novembro декабрь decembro понедельник lundo вторник mardo среда merkred о четверг jaudo пятница vendredo Русский Эсперанто суббота sabato воскресенье dimanco колхоз kolhozo комсомолец komsomolano пионер pioniro ударник —avangardulo город urbo звезда stelo земля tero континент kontinento космос kosino море maro небо cielo океан осеапо остров insulo река rivero тайга tajg(a)o тундра tundro степь stepo бегемот hipopotamo волк iupo дельфин delfeno жираф girafo канарейка kanario карп karpo килька sprpto кит baleno кошка (род. kato понятие) крокодил krokodilo кукушка kukolo лев leono лиса vulpo лошадь cevalo медведь urso носорог rinocero осел azeno петух коко слон elefanto собака hundo фазан fazano апельсин orango арбуз akvomelono георпш(а) georgino, dalio герань geranio кукуруза maizo лимон citrono персик persiko помидор tomato роза rozo фиалка violo яблоко pomo ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ Признак — окончание —а Русский Эсперанто бурный storma высокий alta грандиозный grandioza дружный akorda красивый bela маленький malgranda неполный nekompleta нереальный nereala новый nova печальный malgaja сильный forta слабый malforta триумфальный triumfa белый Ыапка голубой lazura зеленый verda красный ruga оранжевый oranga синий Ыиа фиолетовый violkolora черный nigra МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО Признак — наращивание —j Русский Эсперанто большие grand aj зеленые verdaj Русский Эсперанто петухи kokoj помидоры tomatoj ПАДЕЖИ Их всего два — общий и винительный. Винительный образуется из общего прибавлением —п НАРЕЧИЕ Признак — конечное —е Русский Эсперанто бурно storme высоко alte дружно akorde много multe плохо m alb one сильно forte слегка delikate холодно malvarme хорошо bone ГЛАГОЛЫ i — показатель неопределенной формы быть esti говорить paroli думать pensi жить vivi иметь havi петь kanti писать skribi приветствовать saluti работать labori читать legi —as — показатель настоящего времени (я работаю mi laboras и т.д.) он работает И laboras —is — показатель прошедшего времени я работал mi labons (и т. д.) она работала si laboris —os — показатель будущего времени я буду mi laboros работать мы будем ni laboros работать —us — показатель условного наклонения я работал бы mi laborus они работали ili laborus бы —и — показатель повелительного наклонения работай! | laboru! МЕСТОИМЕНИЯ я (меня, мне, mi мной, мною) ты (тебя и т. д.) vi он (и т. д. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|