Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Понедельник, 27 мая, 04:41

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

К ней можно только прблизиться,
её нельзя утверждать,
она лишь издали видиться,
её нельзя отогнать,
она где-то рядом кружиться...,
как сложно её поймать
- это, конечно, Истина,
но нам её не узнать.

23.08.10 - 16:36
Наталья Городецкая nata62

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Семь посланников   ::   Тюдор Элизабет (Гасанова

Страница: 236 из 236
 
2) [110] Балморал - традиционная шотландская шапочка без полей, грубые башмаки на шнуровке и пестрая шерстяная юбка названы по замку Балморал в шотландском графстве Абердиншир. [111] Сулада - растение со зловонным запахом плодов. Употребляют в качестве корма для сэрапий. [112] Нукла - генератор, производящий кутис. [113] Кутис - небьющийся и водонепроницаемый судостроительный материал, предотвращающий попадание воды в пассажирскую кабину подводной лодки. [114] Куркулы - семейство хищных рыб на Каллаксии. Приговоренного к смерти сажают в кубический стеклянный аквариум с куркулами, которые заживо съедают его. [115] Уридий - наименование болезни, происходит от названия каллаксийской речной змеи - уридии. [116] Колумбарий - хранилище урн с прахом после кремации. [117] Октаэдр - (от греч okto - восемь и hedra - грань) один из пяти типов правильных многоугольников. Восьмигранник. [118] Симсусс - вид каллаксийского меча с двойным клинком из твердого, упругого и огнеупорного металла, получаемого из смеси симмута с суссектом.

[119] Киккул - насекомое, обитающее в маквисах Нортиса. [120] Копилат - служитель колумбария, занимающийся бальзамированием и кремацией тел усопших. [121] Остис - в изобразительном искусстве ткань, на которой пишут картину. В отличие от холста, имеет более прочную текстуру, способную сохранять колорит красок и долговечность полотна. [122] Тысяча проклятий (гэльск.). [123] Брайтовая облицовка - (от англ. bright - блестящий). Вид строительного материала, используемый при облицовке высотных зданий. Носит чисто декоративный характер. [124] Диклюин - раствор, вводимый в организм приговоренного во время казни.

[125] Дестини - участь, судьба (англ.). [126] Стихотворение Роберта Бернса "Макферсон перед казнью", перевод С.Я. Маршака. [127] Вера в рок - букв.: любовь к судьбе (лат.). [128] За и против (лат.). [129] Канопус - альфа созвездия Киль. Вторая яркая звезда в небе. [130] Икстерминейтор (от англ. exterminator - уничтожитель) - вид лазерного оружия. [131] Фаэт - альфа созвездия Голубь. [132] Кастор (Apollo) - альфа созвездия Близнецы. [133] Менкалинан - бета созвездия Возничий. [134] Под силами Действия в данном тексте подразумевается Энергия, связывающая воедино все явления природы. [135] Ноопирос - (от греч. noєs - разум и pyr - огонь) вид меча с лазерным клинком. [136] Инвариантис - лат. invariantis - неизменяющийся. [137] Изречение, высказанное Германом Минковским в 1908 году на 80-м съезде германского общества натуралистов и физиков.

1235236


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]