Тайна желтых нарциссов (другой перевод) :: Уоллес Эдгар
Страница: 77 из 77 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕНе надо так. Зачем? Всё изменилось. 01.07.10 - 09:48 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
В темноте я нащупал маленькую корзинку, открыл ее, нашел в ней лоскутки материи, мотки шерсти и разные ленты. Сунул револьвер туда, прошел ощупью к стене и зажег свет.
Тут я услышал, как в замке повернули ключ, и кто-то отпер дверь. Я посмотрел на фигуру, лежавшую ничком, и снова спрятался в нише. Теперь вошел Мильбург. Он повернулся ко мне спиной. Когда он поднял неизвестного, я не мог различить его лица. Мильбург поспешно рванул что-то из ящика комода и обвязал вокруг груди этого человека. Я еще видел, как он снял с него сюртук и жилет, потом убежал из квартиры. Я снова вышел из своего убежища, подошел к лежащему и вдруг понял, что убил моего дорогого мистера Лайна. Я почти обезумел от тоски и боли и не понимал, что делаю. Думал только о том, что должна быть какая-нибудь возможность спасти Торнтона Лайна. Он не мог, не должен был умереть. Нужно было тотчас же доставить его в госпиталь. Мы уже однажды собирались пойти вместе на квартиру девушки, и при этом он сказал мне, что на всякий случай оставит свой автомобиль за домом. Я поспешил на улицу по черному ходу и увидел автомобиль. Вернувшись в спальню, я поднял мистера Лайна, отнес его в машину и посадил на мягкое сиденье. Потом сходил за сюртуком и жилетом и положил их рядом с ним. Я поехал к Сент-Джордж госпиталю, но остановился со стороны парка, так как не хотел, чтобы люди меня увидели. В темном месте я остановил автомобиль и посмотрел на Торнтона Лайна, но когда ощупал его, то почувствовал, что он холодный и был уже мертв. Потом я просидел около двух часов рядом с ним в автомобиле и плакал, как еще никогда в своей жизни. Наконец я взял себя в руки и отнес его на одну из боковых дорожек. У меня еще хватило соображения понять, что будет плохо, если меня найдут поблизости. Но я все еще не мог покинуть его, и после того, как скрестил ему руки на груди, еще два часа просидел рядом с ним. Ему так холодно и одиноко было на траве, и мое сердце истекало кровью. Когда забрезжил рассвет, я увидел, что на клумбе, недалеко от этого места, росли желтые нарциссы. Я сорвал несколько цветов и положил ему на грудь, потому что очень его любил". Тарлинг поднял голову и посмотрел на Уайтсайда. - Это разгадка тайны желтых нарциссов, - медленно сказал он. - Во всяком случае, весьма простое объяснение. И рассеивается подозрение против нашего друга Мильбурга. * * * Через неделю после этого двое - мужчина и женщина, - медленно шли вдоль дюн по берегу моря. Они молча прошли целую милю. - Я так быстро устаю, не присесть ли нам? - неожиданно сказала Одетта Райдер. Тарлинг сел рядом с ней. - Сегодня утром я прочла в газете, что ты продал фирму Лайна. - Совершенно верно, - ответил Джек. - По многим причинам мне не хотелось бы продолжать это дело. И я не хочу больше оставаться в Лондоне. Она сорвала травинку. - Ты снова уедешь за море? - Да, но на этот раз не один. Одетта удивленно посмотрела на него. - Да, я говорю о себе и об одной девушке, которой объяснился в любви в Гердфорде. - Я причинила тебе так много неприятностей... Я думала, что ты сказал так из-за того, что я была в безнадежном положении. - Я признался тебе только потому, что люблю тебя больше жизни, милая Одетта. - И куда же мы поедем? - кокетливо спросила она. - В Южную Америку. А потом, в прохладное время года, в Китай. - Но почему в Южную Америку? - Ну, во-первых, потому что это экзотические края, а, во-вторых, дорогая, там цветут прекрасные цветы, которые называются желтые нарциссы. И Тарлинг крепко поцеловал в губы свою суженую. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|