Рождество Эркюля Пуаро :: Кристи Агата
Страница: 19 из 19 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕкогда мне выдали билет из врат небесных,напутствуя: -ну что ж,иди - живи... багаж мой был:следы от бывших крыльев, и свежий шрам посеянной души. и не было проклятий или гнева - к чему роптать на собственных детей... и мой исход,конечно,не был первым- за горьким опытом пожить среди людей... и Ты,спасибо,отпустил - но не оставил.... >> 28.08.10 - 20:45 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Все как прежде, — пробормотал он. — Как прежде. Словно это было вчера. Хильда забеспокоилась. — Интересно, где все остальные? — нарочито бодрым голосом спросила она. — Уже пора подавать чай. Дэвид высвободил руку и распахнул дверь в соседнюю комнату. — Тут стоял рояль… Смотри-ка, он до сих пор здесь. Интересно, он настроен? Дэвид сел, откинул крышку и легко пробежал пальцами по клавишам. — Да, по-видимому, за ним следят. — Он начал играть. У него было хорошее туше, мелодия так и лилась. — Что это? — спросила Хильда. — Что-то знакомое, но не могу вспомнить что. — Я столько лет уже это не играл, — сказал он. — Она часто это играла. Это одна из «Песен без слов» Мендельсона. Чарующая мелодия наполнила комнату. — Сыграй, пожалуйста, что-нибудь из Моцарта, — сказала Хильда. Но Дэвид, покачав головой, начал другую песню Мендельсона. Внезапно он резким аккордом оборвал игру и встал. Он весь дрожал. — Дэвид! Дэвид! — бросилась к нему Хильда. — Ничего… Ничего… — успокоил ее он. 4 Опять настойчиво заливался звонок. Тресилиан встал со своего места в буфетной и медленно направился к дверям. Кого это там несет…. Тресилиан нахмурился. Сквозь матовое стекло виднелся силуэт мужчины в шляпе с опущенными полями. Тресилиан провел рукой по лбу. О Господи, ведь все это уже было… Ну да, точно такой же силуэт. Что за наваждение… Он отодвинул задвижку и распахнул дверь. Наваждение рассеялось, когда стоящий перед ним мужчина спросил: — Здесь живет мистер Симеон Ли? — Да, сэр. — Мне хотелось бы повидаться с ним. Что-то смутно-знакомое послышалось Тресилиану в его голосе… Ну да, этот человек говорил с такой же интонацией, которая была поначалу у мистера Ли, когда тот только-только появился в Англии. Тресилиан с сомнением покачал головой. — Мистер Ли болен, сэр. Он почти никого не принимает. Если вы… Незнакомец движением руки остановил его и вытащил из кармана конверт. — Передайте это, пожалуйста, мистеру Ли. — Хорошо, сэр. 5 Симеон Ли взял конверт и вынул из него листок бумаги. Брови его взлетели вверх от удивления, но он тут же улыбнулся. — Чудеса, да и только! — воскликнул он. И сразу распорядился: — Приведи мистера Фарра сюда, Тресилиан. — Да, сэр. — Стоило мне вспомнить старого Эбенезера Фарра, который был моим партнером еще там, в Кимберли, как его сын тут как тут. Тресилиан появился снова. — Мистер Фарр, — доложил он. В комнату вошел Стивен Фарр. Он явно нервничал, но пытался скрыть свое волнение несколько нарочитой степенностью. Он заговорил, и в первый момент его южноафриканский акцент стал более заметен… — Мистер Ли? — Рад видеть тебя. Значит, ты сын старины Эба? — Я впервые в этой стране, — застенчиво улыбнулся Стивен Фарр. — Отец всегда говорил мне, чтобы я разыскал вас, если окажусь в здешних краях. — И правильно. — Симеон оглянулся. — Моя внучка — Пилар Эстравадос. — Здравствуйте, — сдержанно произнесла Пилар. «Умеет собой владеть, чертовка! — восхитился Стивен. — Наверняка удивилась, но ничем себя не выдала, только чуть покраснела». — Рад познакомиться с вами, мисс Эстравадос, — со значением сказал он. — Спасибо, — все так же сдержанно поблагодарила его Пилар. — Садись и расскажи о себе, — сказал Симеон Ли. — Ты надолго в Англию? — Не буду спешить, раз уж оказался здесь. — Он, откинув голову, засмеялся. — Правильно, — одобрил Симеон. — Ты должен у нас погостить. — О нет, сэр. Нежданно-негаданно ворваться в чужой дом. Да еще накануне Рождества. — Вот с нами его и проведешь, если у тебя, конечно, нет других планов. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|