Гамлет, принц датский (пер. Б.Пастернака) :: Шекспир Уильям
Страница: 5 из 9 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕВесеннее... 22.05.10 - 21:56 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Гамлет Ваш враг не отозвался б так о вас, И вы мне слуха лучше не терзайте Поклепами на самого себя. Я знаю вас: ничуть вы не ленивец. Зачем приехали вы в Эльсинор? Тут вас научат пьянству. Горацио Я приехал На похороны вашего отца. Гамлет Мой друг, не смейтесь надо мной. Хотите "На свадьбу вашей матери" - сказать? Горацио Да, правда, это следовало быстро. Гамлет Расчетливость, Гораций! С похорон На брачный стол пошел пирог поминный. Врага охотней встретил бы в раю, Чем снова в жизни этот день изведать! Отец - о, вот он словно предо мной! Горацио Где, принц? Гамлет В очах души моей, Гораций. Горацио Я видел раз его: краса-король. Гамлет Он человек был в полном смысле слова. Уж мне такого больше не видать! Горацио Представьте, принц, он был тут нынче ночью. Гамлет Был? Кто? Горацио Король, отец ваш. Гамлет Мой отец? Горацио Спокойнее: сдержите удивленье И выслушайте. Я вам расскажу - Меня поддержат эти очевидцы - Неслыханное что-то. Гамлет Поскорей! Горацио Подряд две ночи с этими людьми, Бернардо и Марцеллом, на дежурстве Средь мертвой беспредельности ночной Творится вот что. Некто неизвестный, В вооруженье с ног до головы И сущий ваш отец, проходит мимо Державным шагом. Трижды он скользит Перед глазами их на расстоянье Протянутой руки, они ж стоят, Застыв от страха и лишившись речи, Как громом пораженные, о чем Рассказывают мне под страшной тайной. Я стал на стражу с ними в третью ночь, Где, подтверждая это все дословно, В такой же час проходит та же тень. Мне памятен отец ваш. Оба схожи, Как эти руки. Гамлет Где он проходил? Марцелл По той площадке, где стоит охрана. Гамлет Вы с ним не говорили? Горацио Говорил, Но без успеха. Впрочем, на мгновенье По повороту плеч и головы Я заключил, что он не прочь ответить, Но в это время закричал петух, И он при этом звуке отшатнулся И скрылся с глаз. Гамлет Я слов не нахожу! Горацио Ручаюсь жизнью, принц, что это правда, И мы за долг сочли вас известить. Гамлет Да, да, все так. Сейчас я успокоюсь. Кто ночью в карауле? Марцелл и Бернардо Мы, милорд. Гамлет Он был вооружен? Марцелл и Бернардо В оружье. Гамлет В полном? Марцелл и Бернардо Во всем. Гамлет И вы не видели лица? Горацио Нет, как же, - шлем был с поднятым забралом, Гамлет И что ж, он хмурил брови? Горацио Нет, смотрел Скорей с тоской, чем с гневом. Гамлет Он был бледен Иль красен от волненья? Горацио Бел, как снег. Гамлет И не сводил с вас глаз? Горацио Ни на минуту. Гамлет Жаль, не видал я! Горацио Вас бы дрожь взяла. Гамлет Все может быть. И что ж, он долго пробыл? Горацио Я мог легко бы до ста досчитать. Марцелл и Бернардо Нет, дольше, дольше. Горацио Нет, при мне не дольше. Гамлет С седою бородою? Горацио Не совсем. С едва посеребренной, как при жизни. Гамлет Я стану с вами на ночь. Может статься, Он вновь придет. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|