Кукольный дом :: Ибсен Генрик
Страница: 35 из 35 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЯ скучаю безумно... бессилие давит виски... 11.08.10 - 07:31 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Я по-старому осталась твоей птичкой, жаворонком, куколкой, с которой тебе только предстоит обращаться еще бережнее, раз она оказалась такой хрупкой, непрочной. (Встает.) Торвальд, в ту минуту мне стало ясно, что я все эти восемь лет жила с чужим человеком и прижила с ним троих детей… О-о, и вспомнить не могу! Так бы и разорвала себя в клочья!
ХЕЛЬМЕР (упавшим голосом) . Вижу, вижу… Действительно, между нами легла пропасть… Но разве ее нельзя заполнить, Нора? НОРА. Такою, какова я теперь, я не гожусь в жены тебе. ХЕЛЬМЕР. У меня хватит силы стать другим. НОРА. Быть может – если куклу у тебя возьмут. ХЕЛЬМЕР. Расстаться… расстаться с тобой!.. Нет, нет, Нора, представить себе не могу! НОРА (идет направо) . Тем это неизбежнее. (Возвращается с верхней одеждой и небольшим саквояжем в руках, который кладет на стул возле стола.) ХЕЛЬМЕР. Нора, Нора, не сейчас! Погоди хоть до утра. НОРА (надевая манто) . Я не могу ночевать у чужого человека. ХЕЛЬМЕР. Но разве мы не могли бы жить, как брат с сестрой? НОРА (завязывая ленты шляпы) . Ты отлично знаешь, так бы долго не протянулось… (Накидывает шаль.) Прощай, Торвальд. Я не буду прощаться с детьми. Я знаю, они в лучших руках, чем мои. Такой матери, как я теперь, им не нужно. ХЕЛЬМЕР. Но когда-нибудь, Нора… когда-нибудь? НОРА. Как я могу знать? Я совсем не знаю, что из меня выйдет. ХЕЛЬМЕР. Но ты моя жена и теперь и в будущем – какой бы ты ни стала. НОРА. Слушай, Торвальд… Раз жена бросает мужа, как я, то он, как я слышала, по закону свободен от всех обязательств по отношению к ней. Я, во всяком случае, освобождаю тебя совсем. Ты не считай себя связанным ничем, как и я не буду. Обе стороны должны быть вполне свободны. Вот твое кольцо. Отдай мне мое. ХЕЛЬМЕР. И это еще? НОРА. И это. ХЕЛЬМЕР. Вот. НОРА. Так. Теперь все покончено. Вот сюда я положу ключи. Прислуга знает все, что и как в доме, лучше, чем я. Завтра, когда меня не будет, Кристина придет уложить вещи, которые я привезла с собой из дому. Пусть их вышлют мне. ХЕЛЬМЕР. Конечно, конечно! Нора, ты и не вспомнишь обо мне никогда? НОРА. Нет, я, верно, часто буду вспоминать и тебя, и детей, и дом. ХЕЛЬМЕР. Можно мне писать тебе, Нора? НОРА. Нет… никогда. Этого нельзя. ХЕЛЬМЕР. Но ведь нужно же будет посылать тебе… НОРА. Ровно ничего, ничего. ХЕЛЬМЕР. Помогать тебе в случае нужды. НОРА. Нет, говорю я. Ничего я не возьму от чужого человека. ХЕЛЬМЕР. Нора, неужели я навсегда останусь для тебя только чужим? НОРА (берет свой саквояж) . Ах, Торвальд, тогда надо, чтобы совершилось чудо из чудес. ХЕЛЬМЕР. Скажи какое! НОРА. Такое, чтобы и ты и я изменились настолько… Нет, Торвальд, я больше не верю в чудеса. ХЕЛЬМЕР. А я буду верить. Договаривай! Изменились настолько, чтобы?.. НОРА. Чтобы сожительство наше могло стать браком. Прощай. (Уходит через переднюю.) ХЕЛЬМЕР (падает на стул у дверей и закрывает лицо руками) . Нора! Нора! (Озирается и встает.) Пусто. Ее нет здесь больше. (Луч надежды озаряет его лицо.) Но – чудо из чудес?! Снизу раздается грохот захлопнувшихся ворот. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|