Лэ (Lais) :: Французская Мария
Страница: 2 из 2 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕНе жди, в моих глазах печали нет. 30.06.10 - 05:35 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
В тот же день
Тристрам вошел в лесную сень И стал на той дороге ждать, 60 Где будет свита проезжать. Орешник рос в лесу меж трав; Его срубив и обтесав, Он буквы имени на нем Искусно вырезал ножом. 55 Их королева разберет, Когда подъедет в свой черед, Увидев трость, узнает вмиг, Что друг ее сюда проник: Уже случалось так не раз 60 У королевы зоркий глаз. Посланье тайный смысл хранит: Без слов Тристрам в нем говорит, Как долго здесь скитался он, Разлукой с милой удручен, 65 Как ждал ее он много дней, Стремясь к желанной встрече с ней. Ей отдал сердце он свое И жить не может без нее. Орешник, вырезанный здесь, 70 Обвитый жимолостью весь, От самой кроны до корней, Навеки тесно связан с ней. Но чуть их разлучит беда, Они погибнут навсегда. 75 Орешник станет вмиг сухим, И жимолость зачахнет с ним. "Мой друг, так оба мы, увы, Умрем в разлуке я и вы!" Вот королева к тем местам 80 Подъехала, где был Тристрам, И па орешнике тотчас Заметил буквы острых глаз. За нею вскачь лесной тропой Несутся рыцари толпой. Она велит сойти с коней: Покой и отдых нужен ей. Приказ исполнен, и она Без свиты в лес идет одна. 90 Служившая ей много лет, Идет Бренген за нею вслед. Свернув с дороги, в глубь лесов Спешит Изольда в лес на зов Того, кто ей прислал привет, И счастью их -- предела нет. 95 Он сердце ей открыл до дна, И, светлой радости полна, Она с ним говорит о том, Как примириться с королем: Его изгнав, познал король 100 И сожаление, и боль. Всему виною клевета! Без друга жизнь ее пуста... Но расставанья пробил час, И слезы катятся из глаз. 105 Тристрам в Уэльс идет опять, Чтоб приглашенья дяди ждать. Их встречу хочет он воспеть, Подругу в лэ запечатлеть: Она просила спеть о том, 110 Как ветку сделал он письмом. Тристрам искусный был певец, И лэ готово наконец! Так создавалось это лэ И называлось на земле 116 "Goteeef" у английских морей, А у французов "Chievrefueil". И я правдиво, без прикрас, Породила о нем рассказ. Сбор вассалов к королю на Троицу - бытовая черта средневековой Франции Намек на известный эпизод романа: Тристан извещает Изольду о своей близости, бросая стружки в ручей, протекающий через палату короля Марка. Этот эпизод принадлежит к наиболее древним чертам романа (архаическое устройство жилища у древних кельтов) и в позднейших его обработках устранен. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|