Опасный поворот :: Пристли Джон Бойнтон
Страница: 5 из 7 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗадумчив взгляд мой одинокий, 14.09.10 - 18:29 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
И это все?
Бетти . А разве этого недостаточно? (Смотрит на него с улыбкой.) Роберт . Продолжай дальше, Фреда. Фреда . Я бы хотела, чтобы ты не был столь безрассудно настойчив, Роберт. А со шкатулкой все очень просто. Она попала к нам вместе с некоторыми другими вещами Мартина из его коттеджа. Я спрятала ее и сегодня впервые извлекла. Между тем Олуэн была в коттедже в Фоллоус-Энде в последний раз в ту субботу, когда мы все там были… вы помните, в самом начале июня. Гордон (со сдерживаемым, но сильным волнением) . Еще бы! Конечно. Какой был день! И чудесная ночь, не правда ли? Мы долго сидели в саду, и Мартин нам рассказывал о своих смешных, напыщенных соседях, с которыми жил в Корнуэлле… Бетти . Да, и о долговязой, сухопарой леди, которая все спрашивала обо всех: «Это человек нашего круга?» Гордон (вполне искренне) . У меня не было другого такого счастливого дня, и нам такого уже не видать. Роберт . Да, это был дивный день. Хотя я никогда не думал, что ты будешь так переживать. Фреда . Ни ты и никто другой таких переживаний и предположить не мог. Похоже, Гордон решил биться в истерике всякий раз при упоминании имени Мартина. Бетти . Мне кажется, все дело в крепком бренди. Неудивительно, при таких огромных рюмках. Вино ударило ему в голову. Гордон . А куда ему еще, по-твоему, надлежало ударить? Роберт (Фреде) . Так, стало быть, ты утверждаешь, что в ту субботу в начале июня Олуэн в последний раз посетила коттедж Мартина? Фреда . Да, и я знаю, что у него тогда еще не было этой папиросницы. Роберт . Он бы нам ее показал, будь она у него. И действительно, я не помню, чтобы когда-нибудь видел эту вещь у него в коттедже. Ну, а вы, Олуэн? Олуэн (с неопределенной улыбкой) . Что — я? Роберт . Черт возьми, вы-то что можете сказать? Олуэн (снисходительно улыбаясь) . Вы настоящий ребенок, Роберт. Надеюсь, я не на скамье подсудимых или лавке для свидетелей. Мисс Мокридж . О, нет, нет, пожалуйста. Не обманывайте наших ожиданий. Бетти . Вы же знаете, Олуэн, приезд в коттедж к Мартину в субботу был не последним вашим посещением этого дома. Вы разве не помните, как мы с вами в следующее воскресенье, после обеда, ездили туда, чтобы поговорить с Мартином относительно этих маленьких гравюр? Олуэн . Помню. Роберт . Да, правильно. Бетти . Но я не помню, чтобы он нам показывал эту папиросницу. Я ее действительно никогда раньше не видела. Стэнтон . А я не видел ее и видеть не хочу. Никогда не слышал, чтобы подымалось столько шума из ничего. Фреда . Я бы не была столь категорична, как вы, Чарлз. К тому же могу сообщить — хотя бы только для того, чтобы покончить с этим, — Мартин никак не мог показывать этой папиросницы в воскресенье, потому что ее у него тогда еще не было. Стэнтон (не без некоторого ехидства) . Похоже, вам очень многое известно относительно этой коробки, Фреда? Гордон . Это как раз то, что я хотел сказать. Откуда такая осведомленность? Бетти (торжествующе) . Я знаю откуда. (Фреде) . Вы ее ему подарили. Все смотрят на Фреду. Роберт . Это правда, Фреда? Фреда (невозмутимо) . Да, я ее ему подарила. Роберт . Странно! Я хочу сказать, странен не сам по себе подарок какой-то папиросницы — почему бы тебе и не подарить. Странно, что ты никогда об этом не упоминала. Когда ты ему ее подарила? Где раздобыла? Фреда (по-прежнему с полным самообладанием) . Это тоже все очень просто. Помнишь день накануне той ужасной субботы? Ты был тогда в городе, и я приехала туда на один день. Там-то я случайно и увидела эту шкатулку в антикварном магазине. Мне она показалась занятной и стоила довольно дешево, я и купила ее для Мартина. Роберт . Магазин сам отправил ее Мартину в Фоллоус-Энд — так, что ли? Поэтому он не мог получить ее раньше той роковой субботы? Фреда . Да. Роберт . |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|