Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Суббота, 27 апреля, 22:15

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Ах, сердце женское, как оно беспечно!
Порой хранит наивность свою вечно!
В душе рисует образ идеала
И следует ему, даря любви начало.

Разочаруясь, плачет тихо от тоски,
Опустошая душу, как цветок теряет лепестки.
Но боль утихнет, солнышко весеннее поманит.
И сердце вновь любовь холить-лелеять станет.

22.05.10 - 21:54
Ольга Цвето

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Остриженная   ::   Менандр

Страница: 1 из 12
 
---------------------------------------------

Менандр

Остриженная



Менандр

Остриженная

Перевод Г. Церетели

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Полемон, командир наемников.

Гликеpа, его сожительница.

Сосия, его оруженосец.

Неведение, богиня.

Дорида, служанка Гликеры.

Дав, раб Мосхиона.

Мосхион, молодой человек.

Патэк, богатый купец.

Габротонон, флейтистка (без слов).

Действие происходит на улице в Коринфе. На сцене два дома:

один принадлежит Полемону, другой - отцу

Мосхиона.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Неведение

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

121 . . . Себе оставить, полюбивши, девочку,

А мальчика отдать богатой женщине,

Живущей в этом доме: той хотелося

Давно уж сына. . . Дело так и сладилось!

Пришла пора, война тянулась, не было

Конца беде Коринфской, подошла нужда

К старухе. . . Девушка ж - ее вы видели!

Уж подросла и приглянулась юноше,

Коринфянину - вам знаком он! - буйному.

130 Ему и отдала старуха девушку

В подруги, выдав за свою родную дочь.

Потом, годами сломленная, чувствуя,

Что близок смертный час, она от девушки

Ее судьбы не скрыла, но сказала ей,

И как нашла, и в чем нашла, и в целости

Пеленки отдала, и о неведомом

Сказала брате, жизни человеческой

Случайности предвидя и надейся,

Что будет брат ей в трудный час подмогою,

И зная, что у ней других нет родичей.

140 Старуха приняла предосторожности

И для того, чтоб чрез меня, Неведенье,

Не вышло бы у них греха невольного.

Она ведь видела: богатый юноша

Всегда навеселе, ее ж питомица

Юна, красива, а кому поручена

Она - так тот не может быть опорою.

Старуха умерла. . . Купил друг девушки

Он воин! - этот дом недавно. С той поры,

Хоть и жила красавица поблизости

От брата, - не открыла правды-истины,

Чтоб продолжал и впредь он слыть за знатного,

150 Щедротами Судьбы все время пользуясь.

Но он, - как я сказала, сорванец большой,

Ее заметил, начал к дому хаживать.

Вчера же вечером, когда, услав рабу,

Она в дверях была, - не долго думая,

Он подбежал, стал целовать, ласкать ее,

Она ж, в нем брата видя, не шелохнулась.

А тут как тут другой, все видит. Впрочем, он

Сам рассказал вам и о том, как юноша

Бежал, сказав, что на досуге свидеться

160 Он с ней опять готов, и как она, в слезах,

Стояла, плакалась, что воли нет у ней

Так поступать. . . Все это загорелося

Ради грядущего, чтоб воин в гнев пришел

Я им руководило, от природы же

Он не таков! - и чтоб раскрылось прочее

И дети обрели своих родителей.

Итак, кто недоволен, за бесчестие

Считая это, пусть свой переменит взгляд.

Ведь с божьей помощью и зло к добру ведет!

170 Прощайте, зрители, и, благосклонными

Став к нам, за остальным следите пристально.

(Исчезает.)

Входит Сосия и направляется к дому Полемона.

Сосия

Боец-то наш, недавно столь воинственный,

Не позволявший женщинам волос носить,

Лежит теперь в слезах! Его я только что

Оставил - завтрак он справлял: товарищи

Там собрались, чтоб легче он размыкать мог

Свою беду. . . Не зная, как про здешние

Прознать дела, меня он за гиматием

Послал сюда, отнюдь в нем не нуждался.

180 Он просто хочет, чтобы прогулялся я!

Дорида

(стоя на пороге дома, к находящейся в доме Гликере)

Пойду и погляжу там, госпожа моя.

(Направляется к дому Миррины.)

Сосия

Дорида! Ишь какою стала гладкою!

Живется им недурно, как мне кажется.

Ну, я пойду!

(Входит в дом Полемона.)

Дорида

В дверь постучу, - на улице

Из них нет никого! - Да, участь горькая,

Коль воина в мужья себе ты выберешь,

Закон для них не писан, постоянства нет.

Ах, госпожа моя, как ты обижена!

(Стучится.)

Гей вы, рабы! - Узнав, что госпожа в слезах,

Обрадуется он, - как раз ведь этого

190 Он только и хотел!

Дверь дома Миррины открывается. Выходит привратник.

Ко мне, раб, вызови

. . . . . . . . . . . .

123>>12


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]