Рембрандт (драма в стихах) :: Кедрин Дмитрий
Страница: 4 из 24 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТуманом бесконечности сокрыта, 12.09.10 - 20:15 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Тогда я отправляюсь в Амстердам, Чтоб утолить святую жажду мщенья, И нахожу… Но это не для дам… Я, впрочем, расскажу, прошу прощенья. Я спал и видел сны об этом дне: Теперь, мечтал, проткну я кавалера! А он сидит, каналья, на судне, И у него жестокая холера. Людвиг А что красотка? Баннинг Кук Отдалась ему! Людвиг Ваш хитрый друг объехал вас, медведь мой. Баннинг Кук Да, черт возьми! К приезду моему Красотка эта стала старой ведьмой. Рембрандт А ваш приятель? Баннинг Кук Умер, как назло! Под носом умер! Каково? Рембрандт Занятно. Людвиг Да, не везло вам в жизни. Баннинг Кук Не везло. Слышен стук в дверь. Саския Стучится кто-то. Людвиг Рубенс, вероятно. 5 Входит Сикс. Сикс Привет хозяйке! Баннинг Кук, привет! Перо на шляпе! Сапоги с раструбом! И франт же вы!.. А Рубенса всё нет! Нас долго ждать заставит этот Рубенс! А между тем скажу вам, господа, Кабы не слава—он и не по мне бы. Уж это что за живопись, когда Кухарками он населяет небо! За что ему такой высокий сан Пожалован принцессой… [7] Рембрандт Вы сердиты, Мой желчный друг, бессмертный вкус нам дан, Чтоб разглядеть и в прачке Афродиту. Дар Рубенса слепит, как яркий свет Средь живописи сумерек ничтожных. Мне вспомнился один его ответ. Так мог ответить лишь большой художник. Сикс Какой, скажите? Рембрандт В Лондоне послом Был Рубенс, помнится, тогда. Сикс И что же? Рембрандт И там он встретился с одним ослом. Баннинг Кук С ослом! Забавно! Рембрандт Виноват, с вельможей. Сикс Тут — разница! Рембрандт Невелика! Сей лорд, Из самых найчиновных и вельможных, Пришел, когда гравировал офорт В своем посольстве молодой художник. «Искусством забавляется посол?» — Он уронил с тупым самодовольством. «Нет, ваша светлость, — тот ответ нашел,— Художник развлекается посольством». Людвиг Ответ чего уж лучше! Спору нет! Баннинг Кук Такие шутки порождают войны! Я б ноги вырвал за такой ответ! Сикс Ответ остер, но это непристойно. Саския Такую грубость, милый друг, поверь, Вельможе слушать было неприятно. Рембрандт Мне чудится, иль снова в нашу дверь Стучится кто-то? Сикс Рубенс, вероятно. Входит бюргер. Бюргер Простите, сударь, что тревожу вас В приятный час веселости невинной. Я к вам зашел, чтоб получить заказ — Портрет моей дражайшей половины. Рембрандт О, ваш заказ окончил я давно И, признаюсь, работал с интересом. Но только тут есть маленькое «но»… Бюргер Вы мне польстили, дорогой профессор: Еще вчера заносчивый юнец Жену мою назвал ошметком старым… В чем ваше «но», скажите наконец? Когда стоите вы за гонораром, То хоть бумажник мой не очень толст… Рембрандт (указывая на Людвига) Вот мой посредник, с ним и обсудите. Людвиг Что ж! Наложите золота на холст, И сколько ляжет—столько и дадите. Бюргер вынимает кошель, полный золота, и кладет на стол. Бюргер Позволите взглянуть на полотно? Не терпится узреть свою овечку. Рембрандт (смущенно) Пожалуйста. (Подходит к мольберту и снимает с него полотно.) Но только тут темно. Фабрициус! Неси живее свечку. Фабрициус подносит к мольберту свечу. На полотне изображена старая толстая бюргерша и рядом с ней — обезьяна. Все изумленно смотрят на картину. Бюргер отступает. Бюргер Создатель, что за дикая мазня?! Вы это в шутку, сударь, или спьяну?.. Ужасно! Баннинг Кук Что касается меня, То я предпочитаю обезьяну. Бюргер Немыслимо! Так вот в чем ваше «но»! Фи, сколько мерзости в ее гримасе! Рембрандт (смущенно) А я решил, что это полотно Облагородила моя Шааси. Бюргер забирает со стола кошель с золотом и прячет его. Бюргер Я этого портрета не возьму. Задаток мне верните. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|