Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Понедельник, 20 мая, 03:44

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Каков человек по душе, по уму?
И что в нем за сердце бьется?
Порой можно просто судить по тому,
Как человек смеется.

И пусть будет трижды его голова
Лукава иль осторожна,
Все можно выдумать: жест и слова,
Но смеха выдумать невозможно.... >>

27.08.10 - 21:05
Commod

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Сокровище   ::   Пристли Джон Бойнтон

Страница: 34 из 36
 
Так ведь больше продолжаться не может, иначе произойдет убийство.

Ивонна. На мою жизнь уже было по меньшей мере два покушения,

Сэр Джильберт (мягко). Может быть, они не имели никакого отношения к сокровищу?

Ивонна. Почему вы так говорите?

Сэр Джильберт. Так мне показалось.

У двери появляются Парсонсы.

Входите-входите! Садитесь все вокруг стола.

Все рассаживаются.

Все в сборе, кроме Симсона, но он долго не задержится. Все же лучше подождать – пусть он не жалуется. Председателем собрания я предлагаю себя. Бывают случаи, когда руководители должны доказать свои права. Сегодня дело обстоит именно так. Возражений нет?

Логан (с сомнением). Да я не знаю…

Сэр Джильберт (уверенно). Возражений нет, прекрасно!

Теперь все сидят вокруг стола, оставив место для Берта, который в это время входит. Он бледен и мрачен.

А, вот и вы, Симеон. Вот ваше место. Вы плохо выглядите.

Берт (с мрачным удовлетворением). Я поднял этот вопрос. (Садится.)

Логан. Вы что, Симеон…

Сэр Джильберт (поправляя его). Вы должны обращаться к председателю.

Логан. Господин председатель, я предлагаю, чтобы, как только мы закончим заседание, Симеон от моего имени радировал на яхту и приказал этому толстому, ленивому шкиперу полным ходом идти к нам.

Гул одобрения.

Сэр Джильберт. Принято. Вы слышали, Симсон?

Берт (мрачно). Я слышал. Но как я могу это сделать?

Сэр Джильберт. Судя по вашему поведению, я предполагаю, что у вас дурные новости. Надеюсь, рация в порядке?

Берт (торжествующе). Не совсем… Просто целиком разрушена, вот и все.

Возгласы удивления, беспокойства, тревоги. Роберта молчит.

Логан. Вы в этом уверены?

Берт. Не будьте смешным. Когда меня тошнило, я выходил и видел, как кто-то подкрался и стукнул по моей бедной рации. Поэтому теперь, если речь идет о радио, знайте, что его у нас нет. (Кричит.) И не спрашивайте, кто это сделал, я этого не знаю! А если бы знал, то избил бы его или ее покрепче, чем досталось моему радио! (Осматривается по сторонам.) Да, я бы это сделал! Благодаря кому-то из вас мы в западне.

Сэр Джильберт (резко). Ладно, довольно, Симсон! Мы должны решить все раз и навсегда. И сейчас же, здесь. Ссоры ничему не помогут. И так их было слишком много.

Гул одобрения,

Роберта. Господин председатель, разрешите внести предложение.

Сэр Джильберт. Пожалуйста.

Роберта. Я считаю, что каждый из присутствующих джентльменов обязан положить на стол свой пистолет и держать руки подальше от него.

Ивонна (пылко). Чудесная мысль!

Джо (обиженно, показывает). Мой уже лежит на столе.

Сэр Джильберт. Очень разумное предложение. Начинайте, джентльмены. Вот мой. (Кладет свой пистолет на стол.)

Логан, Траут и Берт делают то же самое. На столе теперь лежат пять пистолетов.

Хорошо! Полагаю, что у дам пистолетов нет?

Берт. Но они могли бы положить на стол свои зеленые пилюли и белые порошки.

Ивонна (горячо). Меня отравили этими порошками!…

Сэр Джильберт (властно). Довольно об этом. Давайте продолжать. (Берет со стола договор.) Леди и джентльмены, это то соглашение, которое мы подписали. Может быть, надо внести в него некоторые изменения. Ничего не предрешая, я пока беру его на хранение. А здесь (показывает) – сокровище, которое нам посчастливилось найти благодаря моей карте…

Логан (поспешно). И моим деньгам…

Траут и Берт (вместе, поспешно). И моему…

Сэр Джильберт (прерывая, резко). Да, да, да! Но сокровище здесь, и я хочу напомнить вам, что, согласно закону, оно принадлежит государству! Присвоив его себе, мы совершаем преступление, в котором замешаны все. Единственное, что мы должны сделать, – это увезти сокровище и продать его по возможности дороже. Затем разделить вырученную сумму согласно этому соглашению или новому, которое мы составим.

1<<33343536


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Невеста воина, или Месть по расписаниюЕлена Звёздная69,90 руб.
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]