Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Суббота, 04 мая, 00:51

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

В последний раз
Видеть небо
Над головой,
Слезы утирая-
Мы не увидимся с тобой!
Приходит отчаяние,
Хочется крикнуть:"Заткнитесь!"
И слушать молчание..
Все осточертело,
Но не забыты моменты,
Когда душа пела!
На какой-то миг
Остановится,отключится,
Потом снова ринутся
В жестокий бой.... >>

13.05.10 - 05:18
Автор неизвестен

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Стойкий принц (другой перевод)   ::   Кальдерон Педро

Страница: 4 из 5
 


Разгадай их недостаток

И вниманье отвлекай

Нападеньем невзначай

И тревогой частых схваток.

Долго ждать себя не дам,

Прискачу в любую пору.

Войско, что у косогора,

Можешь ты заметить там.

Близок день, когда бесстрашье

Нас избавит от забот:

К ним Танжер не перейдет

И Сеута станет нашей.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Феникс, служанки, Мулей.

Мулей

Феникс! Хоть и недосуг,

Перед скорою кончиной

Я признаться не премину,

Как зовется мой недуг.

Торопясь уехать к бою,

Я не в нем, не по добру,

Я от ревности умру,

Разжигаемой тобою.

Знать мне надо, чей портрет

Ты в руке держала белой.

Отвечай мне, милость сделай,

Или лучше скрой ответ.

Кто б он ни был, все равно.

Имя не убавит сраму.

Твой позор глядит из рамы,

Пристыжая полотно.

Феникс

Мулей! Я всегда была

Рада твоему вниманью.

Клевете твоей и брани

Повода я не дала.

Мулей

Феникс! Я наверняка

Выражаюсь неучтиво.

Ревность в бешенстве порыва

Не находит языка.

Любоваться, обожать

Можно чуть дыша и молча,

Но без ревности и желчи

Трудно ревность выражать.

Феникс

Жалости ты недостоин,

Но уж так и быть, изволь,

Укроти слепую боль.

Я невинна, будь покоен.

Доводы какие-либо

К твоему еще стыду

Оправдаться я найду.

Мулей

Есть возможность?

Феникс

Есть.

Мулей

Спасибо!

Феникс

Свой портрет послал...

Мулей

Кто?

Феникс

Князь

Тарудант.

Mулей

С какою целью?

Феникс

Мой отец не знал доселе,

Что тебе я нареклась.

Mулей

Что ж?

Феникс

Он хочет оба царства.

Mулей

Уважительный предлог!

Пусть тебя накажет бог

За измену и коварство.

Феникс

Что отца таков приказ

Только в этом обвиненье?

Myлей

Нет, а в том, что подношенья

Не отвергла в тот же час.

Феникс

Что мне было делать, слабой?

Mулей

Ты достаточно сильна.

Феникс

Драться я была должна?

Myлей

Умереть, как сделал я бы.

Феникс

Растерялась я.

Myлей

Верней:

Не нашла ко мне участья.

Феникс

Я сдалась отцовской власти.

Myлей

Сила воли всех сильней.

Феникс

В чем же грех?

Mулей

В непостоянстве,

В вялости твоей любви.

Разлучившись, умертви

Вновь меня во время странствий.

Феникс

Твой отъезд неотвратим.

Mулей

Сохраним в разлуке веру.

Феникс

Ты вернешься из Танжера

Разговор возобновим.

Myлей

Если выживу в разлуке.

Феникс

Надо выжить. Добрый путь!

Mулей

Чтоб живым меня вернуть,

Дай портрет мне этот в руки!

Феникс

А как хватится отец?

Myлей

Дай сюда причину ссоры

В знак оконченного спора

Примирившихся сердец!

(Уходит.)

Морской берег близ Танжера. За сценой трубят в рожок, слышен

шум высадки. Появляются дон Фернандо, дон Энрике и

дон Хуан Кутиньо с португальскими солдатами.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дон Фернандо, дон Энрике, дон Хуан Кутиньо,

португальские солдаты.

Фернандо

О Африка прекрасная! Пускай

Я первым окажусь из тех, чьи ноги

Могучий след, непокоренный край,

Оттиснут властно на твоем пороге!

Энрике

Пусть за тобою буду я вторым.

(Падает.)

Недобрый знак! Предвестия в дороге

Сопутствуют всегда шагам моим.

Фернандо

Примет бояться не твое занятье.

Твой случай по-другому объясним:

Чтобы увериться в ее захвате

И этою землей владеть вполне,

Упал ты, чтобы взять ее в объятья.

Энpике

Пустынны горы в этой стороне.

Арабы скрылись, чуть нас увидали.

Хуан

Они в Танжере, думается мне.

Фернандо

Чтоб отсидеться где-нибудь в подвале.

Хуан Кутиньо, досточтимый граф!

Исследуйте усердно эти дали,

Покамест в полдень, над землею став,

Не истомит нас солнце жгучим зноем.

Скажите горожанам у застав,

Что мы не угрожаем их покоям,

Пусть только город без борьбы сдадут.

Иначе в крепость мы ворвемся с боем

И предадим пожару их уют.

1<<345


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]