Вдовый мошенник, именуемый Трампагос :: Сервантес Мигель де Сааведра
Страница: 3 из 6 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОСЕНЬ В ЛЕСУ 09.09.10 - 15:07 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой Вдовый мошенник, именуемый Трампагос :: Сервантес Мигель де Сааведра
П и с п и т а Не печалься, Дороже стоит тот, кому помогает бог, чем тот, кто сам очень старается. Ты меня понимаешь? В а д е м е к у м Пословица подходит очень кстати: Подай вам, глупым, сна господь побольше! М о с т р е н к а Мы рождены, а бог не оставляет, Кого он создал. Я не много значу — Я все ж имею и обед и ужин, И хахаля, как куколку, ряжу. Не глупа, не безобразна. Дурнушке горя нет, коли ловка: дурен дьявол. В а д е м е к у м Мостренка защищает Свои права отлично; защитила б И лучше, если бы притом сказала, Что девочка невинная она, Что в высшей степени несправедливо. Ч и к и з н а к е Трампагос возбуждает состраданье. Т р а м п а г о с Меня окутал траурный покров, И фонари дистиллируют… [7] В а д е м е к у м Водку? Т р а м п а г о с Да разве много пью я, негодяй? В а д е м е к у м Я четырем мостовым прачкам могу дать вперед относительно жажды. Да чем ему и плакать, как не водкой? Ч и к и з н а к е Не лучше ль было б, если бы Трампагос Окончил слезы лить и обратился Опять бы, sicut erat in principio . [8] К своим веселостям забытым, то есть Подружку б взял для развлеченья мыслей: Живой — так о живом и думай; мертвый — Ступай в могилу, вот прямое дело! Р е п у л и д а Наш Чикизнаке — ценцурин Катон. П и с п и т а Хоть я мала, Трампагос, но велико Желание мое служить тебе: Любовника покуда не имею, Да есть реалов восемьдесят штук. Р е п у л и д а А у меня их сотня, и сложенье Хорошее, и вовсе не ленива. М о с т р е н к а А у меня их двадцать два иль двадцать Четыре даже, и не дура ж я! Р е п у л и д а О господи! Да что же это значит? Против меня Писпита и Мостренка! Уж не сразиться ли со мной желаешь, Червяк ползущий? Да и ты, разиня? П и с п и т а Клянусь костями бабушки моей, Доньи кизильщицы, Мари Бобалес [9] , Что я ее ни в грош не ставлю… Подкрашенный, румяный ангел хочет Над всеми нами верх забрать! Смотрите! М о с т р е н к а Не надо мной, однако; не терплю я Над собой тяжести, которая мне не по мерке. К л а р о с Заметьте, я Писпиту защищаю. Ч и к и з н а к е Примите во вниманье, Репулиду В зашитe я беру себе под крылья. В а д е м е к у м Ну, вот и Троя [10] ; вот начнется драка, И выступят ножовые бойцы! Вот и другая Троя! Р е п у л и д а Чикизнаке, Не надо мне защиты никакой! Посторонись, сама отметить умею, И грешными руками раздеру Лицо у этой тощей лихорадки. К л а р о с Репулида, не забывай почтенья К великому Хуану Кларос. П и с п и т а Пусть Начнет она, ну, пусть она подходит С своим лицом из валяного теста. Входит один из мошенников, испуганный. М о ш е н н и к Хуан Кларос, полиция идет, Полиция! Сам альгуасил внизу На улице. (Быстро убегает.) К л а р о с Клянусь отцовым прахом, Не остаюсь я здесь! Т р а м п а г о с Останьтесь; Никто не бойся, альгуасил — мой друг, И нечего бояться, он не страшен. Мошенник возвращается. М о ш е н н и к Сюда нейдет, по улице пошел. (Уходит.) Ч и к и з н а к е Душа моя так и плясала в теле, Ведь я изгнанник. Т р а м п а г о с Если б и пришел, Так зла не сделал бы, уж это верно; Не расшумелся б шибко, он подмазан. В а д е м е к у м Конец раздорам! Пусть сеньор назначит И выберет подругу сам по вкусу И по желанью своему. Р е п у л и д а Согласна. П и с п и т а И тоже я. М о с т р е н к а И я. В а д е м е к у м Ну, слава небу, Что я придумал, как беду поправить. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|