Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 09 июня, 03:51

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

когда мне выдали билет из врат небесных,напутствуя: -ну что ж,иди - живи... багаж мой был:следы от бывших крыльев, и свежий шрам посеянной души. и не было проклятий или гнева - к чему роптать на собственных детей... и мой исход,конечно,не был первым- за горьким опытом пожить среди людей... и Ты,спасибо,отпустил - но не оставил.... >>

28.08.10 - 20:45
ант

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Врач своей чести   ::   Кальдерон Педро

Страница: 7 из 29
 


Здесь голос мой дрожит, сказать я не решаюсь,

Что, слово давши, он солгал.

Но удивительно ли это?

Кто, слово дав, его сдержал?

Войти в мой дом он получил возможность;

Но, честь ценя, хранила я ее,

В любви была щедра, но в чести бережлива,

И в том нашла прибежище свое.

Но слухи так растут и так молва обширна,

Что, правда, лучше было мне

Не сохранять ее с таким позором явным,

А потерять тайком и в тишине .

Я правосудия искала; но бедна я;

Напрасны жалобы; его друзей не счесть;

И так как он женат, и так как невозможно

Поэтому вернуть мне честь,

Прошу тебя, о, Педро знаменитый,

Коль сжалиться ты можешь надо мной,

Коль правосудье мне дарует

Великодушный голос твой,

Прошу, пусть он мне даст возможность

В обитель поступить, - он может, он богат;

Дон Гутиерре Солис - мой обидчик.

За честь мою вступись, молю тебя сто крат.

Король

Сеньора, я тебе внимаю

С тем большим чувством и заботой,

Что я Атлант, и тяготеет

Закон всей тяжестью на мне.

Раз Гутиерре связан браком,

Как говоришь ты, он не может

Честь возвратить тебе всецело;

Но правосудие мое

Все сделает, что только можно,

Раз честь тебе не возвращают,

С которой все ж ты не рассталась.

Я должен выслушать и то,

Что скажет сторона другая;

Вторичный слух иметь нам нужно

Затем, чтоб, кто пришел позднее,

Себе внимание нашел;

И верь мне, Леонор, сумею

Так рассмотреть твое я дело,

Что ты не скажешь - он повсюду

Друзей имеет, я бедна.

Кокин

Как тень, идя за господином,

Который где-то там остался,

Зашел я, а куда, Бог весть.

Да снизойдет ко мне Всевышний!

Король глядит, меня заметил,

И вид суровый принимает.

Да пожелают Небеса,

Чтоб не был тот балкон высоким,

Коли придет ему желанье

Меня швырнуть через перила.

Король

Кто ты?

Кокин

Кто я, сеньор?

Король

Да, ты.

Кокин

Я (да поможет мне Всевышний!)

Все, что пожелаешь ты, властитель,

Без убыли и без прибавки;

Вчера мне дал один мудрец

Совет, весьма благоразумный,

Чтоб никогда никем я не был,

Ничем, чего ты не желаешь;

Итак, урок пошел мне впрок,

Что раньше, и теперь, и после

Я был лишь тем, чего ты хочешь,

Я то, чего желать ты можешь,

И буду тем, что повелишь.

Так вот каков я в самом деле!

Теперь же, если ты позволишь,

Стопы свои туда направлю,

Откуда мерно я ступал.

Король

Хотя ты мне ответил ровно

Настолько, сколько сам я знаю,

Тебя я спрашиваю, кто ты.

Кокин

Я мог бы дать тебе ответ,

Вполне к вопросу подходящий,

Когда бы только не боялся,

Что ты, как я тебе отвечу,

Меня швырнешь через балкон,

Затем, что в твой дворец вошел я

Без оснований и причины,

Такое ремесло имея,

В котором нет тебе нужды.

Король

Каким же ремеслом ты занят?

Кокин

Я скороход и переносчик

Всех новостей, разузнаватель

Всех интересов; от меня

Ни послушник, ни постриженный

Никак укрыться не сумеют:

Кто больше мне дает, о том я

И больше говорю всегда.

Я в каждый дом, как в свой, вступаю,

А в доме Дона Гутиерре

Как в дополнительных палатах

Себя я чувствую теперь;

Из Кордовы там андалусский

Был конь доверен мне прекрасный.

С утехой я за панибрата,

А что до скуки и забот,

Они мне вовсе неизвестны,

Мне им служить не приходилось.

Ну, словом, здесь, где нахожусь я,

Дворецкий смеха я теперь,

И камер-юнкер удовольствий,

И управитель развлечений,

И, как приставник наслажденья,

В его ливрею я одет.

А потому я и боялся,

Что буду узнан я тобою:

Король, который не смеется,

Боюсь, мне в спину может дать

Пинков изряднейших с полсотни,

За то, что шляюсь я без дела.

Король

Так на своем ты попеченьи

Имеешь смех?

Кокин

Да, государь;

И чтоб ты в этом убедился,

Гляди, и ты увидишь тотчас,

Вот так тебе изображаю

Я gracioso во дворце.

(Закрывается.

1<<678>>29


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
ИнферноДэн Браун199 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]