Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 05 мая, 08:01

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Не надо так. Зачем? Всё изменилось.
Ни в чём не виноваты наши сны.
А счастье... Сколь могло оно - продлилось.
Пусть и не дольше, чем дожди весны.

Поверь. Никто из нас не идеален.
Мечты всегда реальности милей.
Но мы всего лишь мы. И будем нами.
Нам ни к чему ходить за семь морей.... >>

01.07.10 - 09:48
Нина

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Farewell   ::   Неруда Пабло

Страница: 1 из 1
 
---------------------------------------------

Farewell

1



Из глубины тебя в глаза мне смотрят

глаза ещё не сбывшегося сына.

Во имя этой жизни наши жизни

должны бы, знаю, слиться воедино.

Во имя этих рук, его ручонок,

мои должны бы убивать и строить…

Во имя этих глаз ты спрячешь слёзы,

хотя без слёз больнее будет втрое.

2



Не надо этого, родная.

Пусть нас не держит никакая сила,

насильно нас с тобой соединяя.

Ни слово, озарённое тобою.

Ни то, чего не высказать словами.

Ни ливень страсти, прошумевший мимо,

ни дрожь твоих ресниц при расставаньи.

3



Я люблю любовь морских скитальцев:

поцелуют — и прощай.

Обещают возвратиться.

Не вернутся, так и знай.

Что ни порт, ещё невеста…

Манит моря водоверть.

Там в постели белой пены

на себе их женит смерть.

4



Люблю любовь, где двое делят

хлеб, губы и ночлег.

Любовь, которая на время,

а может — и на век.

Любовь — как бунт, назревший в сердце,

а не сердечный паралич.

Любовь, которая настигнет.

Любовь, которой не настичь.

5



Не опоить мне больше свои глаза твоими.

Не заживить мне ими пронзительную боль.

Но где б я ни был, буду твои глаза я видеть,

и боль мою повсюду ты понесёшь с собой.

Я был твоим, родная. А ты моей. И значит,

отпущено так много любовью нам двоим.

Я был твоим, родная. И ты была моею.

Другой тебя полюбит. И станет он твоим.

Я ухожу в печали.

Но я всегда печален.

Из края нашей встречи в какой иду я край?

Прощай! — мой сын мне шепчет из-под родного сердца.

И я шепчу: прощай!

© Перевод с испанского С. Гончаренко, 1977
В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]