Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Понедельник, 20 мая, 14:04

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Задумчив взгляд мой одинокий,
сижу я около окна
и подперев главу рукою
в окошко вглядываюсь я.
Красивый город Петербурга
воздвигнутый Петром творцом,
его творенье безгранично,
он вечен на коне своем.... >>

14.09.10 - 18:29
Наталья

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

The Song of Hiawatha   ::   Longfellow Henry Wadsworth

Страница: 30 из 32
 


And the people of the village

Listened to him as he told them

Of his marvellous adventures,

Laughing answered him in this wise:

"Ugh! it is indeed Iagoo!

No one else beholds such wonders!"

He had seen, he said, a water

Bigger than the Big-Sea-Water,

Broader than the Gitche Gumee,

Bitter so that none could drink it!

At each other looked the warriors,

Looked the women at each other,

Smiled, and said, "It cannot be so!"

Kaw!" they said, "it cannot be so!"

O'er it, said he, o'er this water

Came a great canoe with pinions,

A canoe with wings came flying,

Bigger than a grove of pine-trees,

Taller than the tallest tree-tops!

And the old men and the women

Looked and tittered at each other;

"Kaw!" they said, "we don't believe it!"

From its mouth, he said, to greet him,

Came Waywassimo, the lightning,

Came the thunder, Annemeekee!

And the warriors and the women

Laughed aloud at poor Iagoo;

"Kaw!" they said, "what tales you tell us!"

In it, said he, came a people,

In the great canoe with pinions

Came, he said, a hundred warriors;

Painted white were all their faces

And with hair their chins were covered!

And the warriors and the women

Laughed and shouted in derision,

Like the ravens on the tree-tops,

Like the crows upon the hemlocks.

"Kaw!" they said, "what lies you tell us!

Do not think that we believe them!"

Only Hiawatha laughed not,

But he gravely spake and answered

To their jeering and their jesting:

"True is all Iagoo tells us;

I have seen it in a vision,

Seen the great canoe with pinions,

Seen the people with white faces,

Seen the coming of this bearded

People of the wooden vessel

From the regions of the morning,

From the shining land of Wabun.

"Gitche Manito, the Mighty,

The Great Spirit, the Creator,

Sends them hither on his errand.

Sends them to us with his message.

Wheresoe'er they move, before them

Swarms the stinging fly, the Ahmo,

Swarms the bee, the honey-maker;

Wheresoe'er they tread, beneath them

Springs a flower unknown among us,

Springs the White-man's Foot in blossom.

"Let us welcome, then, the strangers,

Hail them as our friends and brothers,

And the heart's right hand of friendship

Give them when they come to see us.

Gitche Manito, the Mighty,

Said this to me in my vision.

"I beheld, too, in that vision

All the secrets of the future,

Of the distant days that shall be.

I beheld the westward marches

Of the unknown, crowded nations.

All the land was full of people,

Restless, struggling, toiling, striving,

Speaking many tongues, yet feeling

But one heart-beat in their bosoms.

In the woodlands rang their axes,

Smoked their towns in all the valleys,

Over all the lakes and rivers

Rushed their great canoes of thunder.

"Then a darker, drearier vision

Passed before me, vague and cloud-like;

I beheld our nation scattered,

All forgetful of my counsels,

Weakened, warring with each other:

Saw the remnants of our people

Sweeping westward, wild and woful,

Like the cloud-rack of a tempest,

Like the withered leaves of Autumn!"



XXII

Hiawatha's Departure

By the shore of Gitche Gumee,

By the shining Big-Sea-Water,

At the doorway of his wigwam,

In the pleasant Summer morning,

Hiawatha stood and waited.

All the air was full of freshness,

All the earth was bright and joyous,

And before him, through the sunshine,

Westward toward the neighboring forest

Passed in golden swarms the Ahmo,

Passed the bees, the honey-makers,

Burning, singing In the sunshine.

Bright above him shone the heavens,

Level spread the lake before him;

From its bosom leaped the sturgeon,

Sparkling, flashing in the sunshine;

On its margin the great forest

Stood reflected in the water,

Every tree-top had its shadow,

Motionless beneath the water.

From the brow of Hiawatha

Gone was every trace of sorrow,

As the fog from off the water,

As the mist from off the meadow.

With a smile of joy and triumph,

With a look of exultation,

As of one who in a vision

Sees what is to be, but is not,

Stood and waited Hiawatha.

Toward the sun his hands were lifted,

Both the palms spread out against it,

And between the parted fingers

Fell the sunshine on his features,

Flecked with light his naked shoulders,

As it falls and flecks an oak-tree

Through the rifted leaves and branches.

O'er the water floating, flying,

Something in the hazy distance,

Something in the mists of morning,

Loomed and lifted from the water,

Now seemed floating, now seemed flying,

Coming nearer, nearer, nearer.

Was it Shingebis the diver?

Or the pelican, the Shada?

Or the heron, the Shuh-shuh-gah?

Or the white goose, Waw-be-wawa,

With the water dripping, flashing,

From its glossy neck and feathers?

It was neither goose nor diver,

Neither pelican nor heron,

O'er the water floating, flying,

Through the shining mist of morning,

But a birch canoe with paddles,

Rising, sinking on the water,

Dripping, flashing in the sunshine;

And within it came a people

From the distant land of Wabun,

From the farthest realms of morning

Came the Black-Robe chief, the Prophet,

He the Priest of Prayer, the Pale-face,

With his guides and his companions.

And the noble Hiawatha,

With his hands aloft extended,

Held aloft in sign of welcome,

Waited, full of exultation,

Till the birch canoe with paddles

Grated on the shining pebbles,

Stranded on the sandy margin,

Till the Black-Robe chief, the Pale-face,

With the cross upon his bosom,

Landed on the sandy margin.

Then the joyous Hiawatha

Cried aloud and spake in this wise:

"Beautiful is the sun, O strangers,

When you come so far to see us!

All our town in peace awaits you,

All our doors stand open for you;

You shall enter all our wigwams,

For the heart's right hand we give you.

"Never bloomed the earth so gayly,

Never shone the sun so brightly,

As to-day they shine and blossom

When you come so far to see us!

Never was our lake so tranquil,

Nor so free from rocks, and sand-bars;

For your birch canoe in passing

Has removed both rock and sand-bar.

1<<29303132


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.
ИнферноДэн Браун199 руб.
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]