Дьявол, святая и Лэссистер :: Слейд Джек
Страница: 6 из 52 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСпит зрачковая душа 03.09.10 - 00:27 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— В районе юго-западного Нью-Мексико существует, по-видимому, живущее совершенно изолированно племя индейцев. Там должно быть много молодых и сильных парней. Ни одному человеку не бросится в глаза, что индейцы вдруг исчезнут. Загвоздка лишь в том, что я еще не знаю точно, где они скрываются. Они ведут обособленную, скрытую от внешнего мира жизнь. Твоя задача будет заключаться в том, чтобы найти этот район. Это, должно быть, где-то в горах Аламо Хуэко.
— Там, однако, находятся владения Кинсберга, — сказал Рио. Дон Яго мрачно кивнул. — Верно, Кинсберг там еще держит все в своих руках. Но это продлится недолго. Его время прошло, хотя он еще не знает о том. — Вы ему наконец поставили ловушку, дон Яго? — Петля постепенно затягивается, — улыбнулся господин Манаска. — Он больше не сумеет избежать моей мести. Скоро ему наверняка придется пережить неприятный визит полицейского начальника и следователя. Его подозревают в работорговле, и ему будет трудно доказать свою невиновность. Теперь ты должен разыскать это таинственное племя индейцев, и затем все следует устроить так, чтобы подозрение пало на старого волка Кинсберга. На его землях найдут какое-то количество мертвых, а именно тех из индейского племени, кто не понадобится для наших целей. Нет, нет… — Господин Манаска поднял руку. — Ты не должен задавать никаких вопросов. Все будет инсценировано наилучшим образом. Рио был настроен скептически, однако не осмелился возражать. — Я понимаю, дон Яго, — сказал он. — Я, само собой разумеется, разыщу это племя. Какие это индейцы? Апачи? Команчи? — Ни те, ни другие. Это неизвестное племя, никто не знает точно. Полагают, что речь идет об одном из племен ирокезов, которое более двухсот лет назад переселилось на запад. — А откуда это известно? — Из легенд у лагерного костра, — улыбнулся дон Яго. — Никто не считает их правдой, но я навел собственные справки, много занимался этим делом. У меня больше нет каких-либо сомнений, что это таинственное племя существует в действительности. И ты выследишь его, Рио. Я желаю, чтобы ты завтра утром отправился в путь. Транспортировку пленных может взять на себя кто-то другой. Отбери трех-четырех надежных человек, которые будут тебя сопровождать. Лучше всего взять кого-либо их твоих гринго. Они будут там меньше бросаться в глаза, чем шайка мексиканцев. Лучше всего и тебе одеться как американцу. Все равно ты больше похож на гринго, чем на своих соотечественников. Рио самодовольно улыбнулся: — Вы будете мною довольны, дон Яго. — В этом я убежден. — Чтобы разгромить целое племя, мне понадобится все же больше вооруженных людей, — сказал Рио. — Ты получишь любую поддержку, какая тебе будет необходима. Деньги не играют никакой роли, ты знаешь это, Рио. Но сейчас речь идет прежде всего о том, чтобы напасть на след племени. — Я выполню это, дон Яго. Господин Манаска поднялся и подошел к воде. Луиза появилась тотчас, как только он ее позвал. Затем он исчез с ней в палатке. Рио был отнюдь не в восторге от нового задания. Все это время он радовался в предвкушении дней большого безделья и разнузданной жизни. Вместо этого ему вновь предстояла трудная работа, что ему совсем было не по душе, но, к сожалению, ничего нельзя изменить. Он позвал к себе Марту. По крайней мере, в эту ночь он еще получит наслаждение. 2 Небольшое владение в довольно скудной долине представляло собой умиротворяющее зрелище. Вокруг была серая иссохшая местность, и на ее фоне оно сверкало как зеленая жемчужина. Никакого плохого предчувствия, когда он приближался верхом к усадьбе. Уже в течение двух дней он не видел ни одной человеческой души. Незаметно и, казалось, бесцельно он болтался в горах Аламо Хуэко. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|