Дьявол с револьвером :: Ламур Луис
Страница: 8 из 62 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТо была не любовь. 15.07.10 - 05:17 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Да еще тащить за собой два грузовых фургона… Что же до индейцев, то шошоны действительно дружественное племя, но ведь в тех же местах кочевали и индейцы, разгромленные в битве с генералом Кастером и отказавшиеся вернуться в резервацию. Только за последнюю неделю там были убиты двое трапперов из Спеарфиш, — их товарищи обнаружили трупы и следы, во множестве оставленные индейцами. Не теряя ни минуты, они бросились в Дедвуд, и история разнеслась по городу до того, как Мэбри отправился в Шайенн. Мэбри знал убитых трапперов и даже купил у одного из них вороного.
— Со мной будут два моих человека, — сказал крупный мужчина. — Это значит, что нас будет четверо плюс три женщины. Три женщины… А у этих беглых сиу нет своих скво. Мэбри налил себе кофе и поставил кофейник на стол. Девушка снова глянула в его сторону, и на мгновение глаза их встретились. Она быстро отвернулась. — Подсаживайтесь к нам, дружище, — предложил Хили. — Спасибо, — отозвался Мэбри, — не хочу вам мешать. Было очевидно: здоровяку не по душе, что Хили пригласил Мэбри составить им компанию. Он беспокойно заерзал на скамье. — Мы, видите ли, планируем небольшое путешествие, — продолжал Хили, — и вы могли бы нам помочь. Мэбри согласился только потому, что заметил раздражение человека с сигарой; иначе бы он отклонил приглашение. Передвинув свои тарелки и чашку с кофе, он сел рядом с ними. — Кинг, — обратился к нему Хили, — познакомьтесь с Дженис Райан. Она актриса моей труппы. А это Энди Баркер, который согласился довести нас до Олдер-Галча. — В такую погоду? Баркер нахмурился. — Я предупредил их, что будет нелегко, но я знаю дорогу. — Он помолчал, потом спросил: — А вы? — Нет, не знаю. Баркер с облегчением вздохнул. — Тогда, боюсь, вы нам не поможете, — проговорил он. — Но все равно, спасибо. — По этой тропе я не ходил, но исходил множество Других, — сказал Мэбри. Не обращая внимания на его слова, Баркер стряхнул пепел с сигары. — Вот так-то. Мы отправимся, как только позволит погода. — Вы неправильно сосчитали, — сказал Хили. — С нами поедет еще один человек. Баркер быстро взглянул на Мэбри. — Вы? — Эта идея ему явно не нравилась. — Нет, не он, — сказал Хили. — Хотя я лично был бы не против. Я имею в виду еще одного человека из нашей труппы. Дока Гилфорда… — А… Ну хорошо… Мэбри попробовал кофе; он оказался горячим и крепким. В столовой было тепло и уютно. Тихонько потрескивали в камине дрова. Баркер затянулся сигарой; похоже, ему хотелось уйти, но он колебался — боялся оставить своих подопечных наедине с Мэбри. «Что это у тебя так разыгралось воображение?» — спрашивал себя Кинг. Чем же ему не нравился этот человек? Может, интуиция?.. Он снова почувствовал на себе любопытный взгляд Дженис Райан. — Такое путешествие займет много времени, — заговорил наконец Мэбри. — Не забудьте прихватить с собой побольше продуктов и нескольких лошадей на смену. — Если нам понадобится ваш совет, — проворчал Баркер, — мы за ним обратимся. Кинг Мэбри посмотрел на Баркера долгим взглядом. Затем сказал: — Меня ведь попросили помочь. — Он кивком головы указал на Хили. — Или у вас есть причины опасаться чужих советов?.. Баркер Поджал губы. Он собирался что-то сказать, когда в комнату вошел Уилльямс. — Мэбри, — проговорил он, понизив голос, — будьте настороже. Вас ждут неприятности. — Спасибо, что предупредили. Он заметил, что при упоминании его имени Баркер вздрогнул и слегка побледнел. Предупреждение бармена могло означать лишь одно: друзья Гриффина что-то затевают. Что же до Баркера, то ему, судя по всему, почему-то неприятно присутствие на станции человека по имени Мэбри. — Кинг… Кинг Мэбри… — Да, так меня зовут. Баркер криво улыбнулся, затем повернулся к Хили. — Представляя человека, называйте его полное имя. Это немаловажно. — Бармен назвал его Кингом, вот и все. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|