Графиня де Монсоро. Том 2 :: Дюма Александр
Страница: 9 из 41 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСкажи, как прекрасны твои небеса, 01.07.10 - 09:51 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
– Какой-то лютнист! – О! Монсеньер! Вы забываете про остальные его таланты. Мне казалось, что он у вас выполняет и другие обязанности. Да и помимо Орильи у вас есть еще десяток или дюжина дворян: я слышу, как их шпаги стучат о панели моей прихожей. Портьера на дверях медленно отодвинулась. – Кто там? – спросил высокомерно герцог. – Кто смеет без предупреждения входить в комнату, где нахожусь я? – Это я, Реми, – ответил Одуэн и торжественно, не проявляя ни малейших признаков смущения, вступил в комнату. – Что это еще за Реми? – спросил герцог. – Реми, монсеньер, – ответил молодой человек, – это лекарь. – Реми больше, чем мой лекарь, монсеньер, – добавил Бюсси, – он мой друг. – А! – произнес задетый этими словами герцог. – Ты слышал желание монсеньера? – спросил Бюсси, готовый встать с постели. – Да, чтобы вы сопровождали монсеньера, но… – Но что? – сказал герцог. – Но вы, господин граф, не будете его сопровождать, – продолжал Одуэн. – Это еще почему?! – воскликнул Франсуа. – Потому, что на улице слишком холодно, монсеньер. – Слишком холодно? – переспросил герцог, пораженный тем, что ему возражают. – Да, слишком холодно. И поэтому я, отвечающий за здоровье господина де Бюсси перед его друзьями и особенно перед самим собой, запрещаю ему выходить. Несмотря на эти слова, Бюсси все же поднялся на постели, но Реми взял его руку и многозначительно пожал ее. – Прекрасно, – сказал герцог. – Если прогулка столь опасна для вашего здоровья, оставайтесь. И Франсуа, в крайнем раздражении, сделал два шага к двери. Бюсси не шевельнулся. Герцог снова возвратился к кровати. – Так, значит, решено, ты не хочешь рисковать? – Вы же видите, монсеньер, – ответил Бюсси, – мой лекарь запрещает мне. – Тебе следовало бы позвать Мирона, Бюсси, это опытный врач. – Монсеньер, я предпочитаю врача-друга врачу-ученому, – возразил Бюсси. – В таком случае прощай. – Прощайте, монсеньер. И герцог с большим шумом удалился. Как только он покинул дворец Бюсси, Реми, провожавший его взглядом до самого выхода, бросился к больному. – А теперь, сударь, вставайте, пожалуйста, и как можно скорее. – Зачем? – Чтобы отправиться на прогулку со мной. В комнате слишком жарко. – Но ты только что говорил герцогу, что на улице слишком холодно. – С тек пор как он ушел, температура изменилась. – Значит?.. – сказал, приподнимаясь, заинтересованный Бюсси. – Значит, теперь, – ответил Одуэн, – я убежден, что свежий воздух пойдет вам на пользу. – Ничего не понимаю, – сказал Бюсси. – А разве вы понимаете что-нибудь в микстурах, которые я вам даю? Тем не менее вы их проглатываете. Ну, живей! Поднимайтесь! Прогулка с герцогом Анжуйским была опасна; с вашим лекарем она будет целительной. Это я вам говорю. Может быть, вы мне больше не доверяете? В таком случае откажитесь от моих услуг. – Ну что ж, пойдем, раз ты этого хочешь, – сказал Бюсси. – Так надо. Бледный и дрожащий Бюсси встал на ноги. – Интересная бледность, красивый больной! – заметил Реми. – Но куда мы пойдем? – В один квартал, где я как раз сегодня сделал анализ воздуха. – И этот воздух? – Целителен для вашего заболевания, монсеньер. Бюсси оделся. – Шляпу и шпагу! – приказал он. Он надел первую и опоясался второй. Затем вышел на улицу вместе с Реми. Глава 3. ЭТИМОЛОГИЯ УЛИЦЫ ЖЮСЬЕН Реми взял своего пациента под руку, свернул налево, в улицу Кокийер, и шел по ней до крепостного вала. – Странно, – сказал Бюсси, – ты ведешь меня к болотам Гранж-Бательер, это там-то, по-твоему, целительный воздух? – Ах, сударь, – ответил Реми, – чуточку терпения. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|