Королева Карибов :: Сальгари Эмилио
Страница: 6 из 138 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕКаков человек по душе, по уму? 27.08.10 - 21:05 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Предшествуемые двумя слугами, они поднялись по просторной лестнице из красного дерева и вошли в гостиную, обставленную с известной элегантностью и украшенную старинными гобеленами, привезенными из Испании. На столе, инкрустированном перламутром, стоял серебряный канделябр с четырьмя свечами. Окинув комнату взглядом и убедившись, что других дверей в ней нет, Черный Корсар повернулся к своим людям: — Моко, ты будешь сторожить лестницу, — приказал он. — А вы, Кармо и Ван Штиллер, останетесь в соседнем коридоре. Потом, пристально взглянув на старика, который еще больше побледнел, сказал ему: — А теперь побеседуем с вами, сеньор Рибейра, правая рука и управляющий герцога Ван Гульда. Он взял стул и уселся за стол, положив на колени обнаженную шпагу. Старик остался стоять, с тревогой и беспокойством глядя на знаменитого корсара. — Вам известно, кто я, не так ли? — спросил флибустьер. — Кавалер Эмилио ди Роккабруна, сеньор ди Вальпента и ди Вентимилья, — сказал старик. — Рад, что вы гак хорошо запомнили мои титулы. На губах старике показалась бледная улыбка. — А знаете ли вы, сеньор де Рибейра, что привело меня на эти берега? — Нет, но полагаю, что эго важное дело, раз вы пошли ради него на такой большой риск. Ведь вам известно, наверное, что эти берега охраняет эскадра из Веракрус. — Я знаю, — ответил Корсар. — И к тому же здесь есть гарнизон, хоть и не очень многочисленный, но все же превосходящий ваш экипаж. — И это я знаю. — И все же осмелились явиться сюда почти в одиночку? Презрительная улыбка показалась на губах Корсара. — Я не боюсь, — бросил он. — Да, я много наслышан о вашей храбрости, — сказал дон Пабло де Рибейра, — слушаю вас, сеньор. Помолчав несколько мгновений, флибустьер заговорил, и в голосе его прозвучала какая-то щемящая нота. Казалось, сильное волнение стеснило грудь этого человека, когда он произнес: — Вам, должно быть, кое-что известно об Онорате Ван Гульд. Старик остался безмолвен, мрачно глядя на Корсара. На несколько мгновений в гостиной воцарилось молчание. Казалось, оба боятся прервать его. — Говорите, — сказал наконец Корсар тихим голосом. — Это правда, что какой-то рыбак видел в море шлюпку, влекомую волнами, в которой сидела молодая женщина? — Да, — ответил старик так же тихо, голосом, больше похожим на вздох. — Где он встретил ее? — Очень далеко от берега. — В каком месте? — В пятидесяти или шестидесяти милях от мыса Сан-Антонио в проливе Юкатан. — Так далеко от Венесуэлы! — вскричал Корсар, живо вскакивая на ноги. — И когда он встретил эту шлюпку? — Два дня спустя после ухода флибустьеров из Маракайбо. — Она была еще жива?.. — Да, сеньор. — И этот негодяй не подобрал ее? — Разыгрался шторм, и он на своем хлипком суденышке не смог этого сделать. Сдавленный крик вырвался из груди Корсара. Он сжал голову руками и застонал, сдерживая рыдания. — Вы убили ее, — произнес де Рибейра мрачным голосом. — Бог вас накажет за это. Услышав его слова, Черный Корсар живо поднял голову. Он был страшно бледен, но грозная молния сверкнула в глазах. Вся кровь бросилась ему в лицо, потом оно снова побледнело. — Накажет меня? — гневно вскричал он. — Да, возможно, я убил эту женщину, которую больше жизни любил, но чья в этом вина? Кто толкнул меня на это?.. Вы что, не знаете о гнусных происках герцога, вашего господина? Вам что-нибудь известно о моих братьях, один из которых спит там, на берегу Шельды, а двое других покоятся в пучине Карибского моря? Вы знаете, кто убил их? Отец этой девушки, которую я так любил! Старик молчал, не отрывая глаз от Корсара. — Я поклялся отомстить этому человеку, который погубил моих братьев, изменил дружбе, изменил боевому знамени, который за золото продал свою душу и запятнал свой фамильный герб. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|