Мщение Баккара :: дю Террайль Понсон
Страница: 3 из 67 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕкогда мне выдали билет из врат небесных,напутствуя: -ну что ж,иди - живи... багаж мой был:следы от бывших крыльев, и свежий шрам посеянной души. и не было проклятий или гнева - к чему роптать на собственных детей... и мой исход,конечно,не был первым- за горьким опытом пожить среди людей... и Ты,спасибо,отпустил - но не оставил.... >> 28.08.10 - 20:45 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— С тех пор, согласно моей просьбе, вы не делали мне никаких расспросов. — Потому что ваше желание было для меня приказанием. — Сегодня, — продолжала графиня, — настало время рассказать вам обо всем, что я сделала и что намерена сделать для достижения своей цели. — Я вас слушаю, графиня. — Вы знаете, доктор, что мы уехали с Ролланом де Клэ в почтовой карете. Я была в мужской одежде и в продолжение всей дороги называлась секретарем Роллана. Замок покойного шевалье де Клэ, перешедший во владение племянника его, Роллана, находится в полутора милях от замка Го-Па, к нему ведет проселочная дорога через лес. Вечером, по приезде нашем, я просила Роллана, чтобы он поехал к Асмоллю под предлогом каких-нибудь денежных дел и привез его вместе с маркизом, в котором я предполагала узнать Рокамболя. «Но он узнает вас», — сказал мне Роллан. «Не беспокойтесь, — отвечала я, — я увижу его, не показываясь ему на глаза». На другой день, рано поутру, Роллан взял ружье и отправился в Го-Па пешком через большой сосновый лес. Здесь он встретил браконьера, с которым часто ходил на охоту. Браконьер рассказал ему, что д'Асмолль, маркиз де Шамери и герцог охотились недавно на медведя в Черной долине и что медведя убил маркиз, при этом он рассказал о геройской борьбе маркиза с медведем. Затем прибавил: — Свадьба — дело уже решенное. — Какая свадьба, —спросил Роллан. — Свадьба маркиза с дочерью герцога, — отвечал браконьер, — кажется, она назначена уже на сегодня. Роллан признался мне, что известие это до того его потрясло, что ружье чуть не выпало из его рук. «Негодяй, называющий себя маркизом де Шамери, — подумал Роллан, — не должен жениться на девице де Салландрера». Он скорым шагом продолжал свой путь к замку Го-Па, но еще не решил, какие меры принять к тому, чтобы помешать браку молодой испанки с низким самозванцем. Но в то время, как Роллан подходил к холму, на котором стоял замок, он заметил всадника, в котором узнал старого доктора местечка Ольнеа. — Это вы, доктор? — воскликнул Роллан. — Здравствуйте, господин де Клэ, — отвечал доктор, казавшийся весьма озабоченным. — Откуда это вы так рано, доктор? — Из замка Го-Па. — Разве там кто-нибудь заболел? — Я приехал слишком поздно, — отвечал доктор со вздохом. — Герцог умер. — Кто? — вскричал Роллан. — Герцог де Салландрера? — Да. — Чем же он заболел? — Апоплексический удар. Несмотря на то, что я приехал довольно скоро, в нем не было уже признаков жизни. И доктор подробно рассказал Роллану обо всем, что случилось в эту ночь в замке. — Вообразите, — сказал он, — герцог испытал третьего дня сильные душевные потрясения, вызванные различными сценами охоты на медведя. Эти потрясения произвели сильное волнение крови, которое и было главной причиной апоплексии. — Но когда же это случилось? — Сегодня ночью, около двенадцати часов. — Почему же так долго не подавали ему помощи? — К несчастью, он пролежал в бесчувственном состоянии почти всю ночь. Его заметили только сегодня утром, когда вошли в его комнату. — Кто же его заметил первый? — Маркиз де Шамери, будущий зять покойного герцога. Войдя в комнату, он вскрикнул и стал звать на помощь. Маркиз когда-то служил во флоте, где приобрел кое-какие хирургические познания, он поспешил пустить ему кровь, а между тем послали верхового за мной. Я приехал и нашел, что кровопускание сделано было слишком поздно. Герцог умер на моих руках. — Ужасное происшествие! — проговорил Роллан. — Да, но оно еще тем ужаснее, что в замке в эту же ночь произошел и другой смертельный случай. — Что вы говорите! — вскрикнул Роллан в испуге. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|