Напуганные наследники :: Гарднер Эрл Стенли
Страница: 5 из 73 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕУважаемые господа! Недавно открылся сайт www.yuri-kuzovkov.ru, на котором содержатся тексты и иллюстрации к моим книгам: «Глобализация и спираль истории», «Мировая история коррупции», «История коррупции в России». Предлагаю разместить тексты этих книг в Вашей интернет-библиотеке. Вы можете скачать интернет-версии всех трех книг с сайта www.yuri-kuzovkov.... >> 16.08.10 - 10:00 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
– Я отказываюсь! Господи, да что же такое я сделала? Это кошмар какой-то! – Вы можете позвонить по телефону, – сказала надзирательницы. – Если хотите, можете вызвать адвоката. – Где телефонный справочник? – спросила Вирджиния в ответ на эти слова. – Я хочу позвонить Перри Мейсону. Через несколько минут Вирджиния услышала в трубке голос Деллы Стрит, доверенной секретарши Перри Мейсона. – Пожалуйста, могу я поговорить с Перри Мейсоном? – спросила Вирджиния. – Скажите мне, о чем вы хотите с ним говорить, – ответила Делла Стрит. – Возможно, я смогу помочь вам. – Меня зовут Вирджиния Бакстер. Я работала у адвоката Делано Баннока вплоть до его смерти два года назад. Два или три раза я видела мистера Мейсона. Он приходил в офис мистера Баннока. Возможно, он помнит меня. Я исполняла обязанности секретаря и принимала посетителей. – Я поняла, – сказала Делла. – В чем заключаются ваши проблемы, мисс Бакстер? – Меня арестовали за хранение наркотиков. Но я не имею ни малейшего представления, как они попали ко мне. Мне нужна помощь мистера Мейсона. – Подождите минутку, – сказала Делла. Через мгновение в трубке послышался хорошо поставленный голос Перри Мейсона. – Где вы, мисс Бакстер? – В Управлении полиции. – Пожалуйста, не отвечайте ни на какие вопросы до моего приезда, посоветовал Мейсон. – Я выезжаю. – О, я вам очень благодарно. Я... я не знаю, как это случилось... – Ничего не говорите по телефону, – приказал Мейсон. – Никому ничего не говорите. Я еду. Что вы скажете об освобождении под залог? У вас есть средства? – Я... Если это окажется не слишком много. У меня есть кое-какие сбережения. Но немного. – Я выезжаю, – сказал Мейсон. – Я потребую, чтобы ваше дело сразу же передали в Суд. Все будет в порядке 4 Когда Вирджиния Бакстер увидела Мейсона, с нее слетели оковы страха, она словно избавилась от ирреального ночного кошмара. – Судья установил залог в пять тысяч долларов, – сказал Мейсон. – У вас есть такая сумма? – Я должна буду закрыть все свои банковские счета и изъять деньги из строительного дела и займов. – Это было бы лучше, – ответил Мейсон, – чем ждать решения Суда в тюрьме. Теперь я хочу знать, что все-таки случилось? Вирджиния рассказала Мейсону об утреннем аресте. – Откуда летел ваш самолет? – Из Сан-Франциско. – Что вы делали в Сан-Франциско? – Я навещала свою тетю. В последнее время я летала к ней несколько раз. Она старая одинокая женщина и чувствует себя не совсем хорошо. Ей нравятся мои визиты. – А чем вы занимаетесь? Вы зарабатываете себе на жизнь? – У меня нет постоянной работы после смерти мистера Баннока. Я выполняла разовые задания. – Значит, у вас есть какой-то доход? – спросил Мейсон. – Да, – ответила она. – Кроме брата, у мистера Баннока не было родственников. Он не забыл меня в своем завещании и оставил мне небольшое наследство, которое дает доход и... – Как долго вы работали у Баннока? – Восемнадцать лет. Я начала у него работать, когда мне не было еще двадцати. – Вы были замужем? – Да была, брак не удался. – Разведены? – Нет. Просто уже длительное время мы живем раздельно. – У вас с мужем хорошие отношения? – Нет. – Как его зовут? – Колтон Бакстер. – Вы пишете свою фамилию со словом «мисс»? – Да. Мне кажется, что это помогает секретарской работе. – Значит, вы были у тети. Сели в самолет. А как с багажом? При его сдаче ничего не произошло? – Нет, хотя подождите. Мне пришлось платить за излишек багажа. В глазах Мейсона появился интерес: – Вы платили за перевес багажа? – Да. – У вас сохранилась квитанция? – Я прикрепила ее к билету. Она в моем кошельке. При аресте кошелек у меня забрали. – Мы получим его обратно, – заверил Мейсон. – Вы путешествовали одна? – Да. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|