Необыкновенные приключения Синего человека :: Буссенар Луи Анри
Страница: 6 из 218 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕРазвратница! Как ты влечёшь к себе, как манишь, как изощрённо соблазняешь, 19.08.10 - 14:53 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Свидетельствовало ли данное обстоятельство о его невиновности, или Феликс Обертен просто не сознавал серьезности своего положения… но наблюдал он эту сцену с безмятежностью, причиной которой могло быть также и полнейшее непонимание происходившего. Иностранец с любопытством изучал грозных англичан, равнодушно выдерживал стремительные негодующие взгляды офицеров, младших офицеров и всех остальных и никак не реагировал на резкие замечания лейтенанта.
Анрийон хотел было вмешаться, объяснить своему другу причину подобного отношения. Но лейтенант грубо оборвал его и добавил тоном, не допускающим возражений: – Этот человек – мой пленник, я арестую его. Это хорошая добыча. Что касается вас, то ни слова больше, иначе будете закованы в цепи. Вы тоже арестованы до тех пор, пока мы не прибудем в Марахао, куда «Дорада» пойдет на буксире. Там все объясните и попытаетесь доказать свою невиновность, в которой я сейчас сомневаюсь больше, чем когда-либо. Джеймс Бейкер, следуйте за мной! Феликс Обертен, естественно, не двинулся с места, а в крайнем изумлении вытаращился на англичанина. – О, вы притворяетесь, будто бы не поняли меня! Но сейчас поймете! Эй, кто-нибудь, вразумите-ка этого молодчика! Четверо матросов, отдав свои ружья товарищам, подошли к парижанину, который успел произнести лишь одну-единственную фразу: – Скажи, Поль, что за тарабарщину несет этот долговязый? И тут же четыре пары грубых рук повалили его и лишили всякой возможности сопротивляться. Потом несчастного Феликса в мгновение ока связали и перенесли в шлюпку, не дав опомниться. Тогда капитан «Дорады», перегнувшись через борт, крикнул: – Они считают тебя Джеймсом Бейкером! Защищайся! Крепись! Быть может, не все еще потеряно! – Молчать! – перебил лейтенант громовым голосом. – Что? Хотят повесить?! – побагровел Феликс, не расслышав. Пятеро англичан остались караулить экипаж «Дорады», остальные последовали за своим лейтенантом. Гребцы налегли на весла. Шлюпка уносила пленника, которому все теперь казалось каким-то кошмаром. – Бедный месье Феликс, – с грустью проговорил Беник. – Боюсь, как бы он не поплатился раньше всех нас. ГЛАВА 2 Капитан Поль и его приятель Феликс. – Утка и чайка. – В «конуре». – Улица Ренар. – Умница или дурень. – Женщина с головой. – Быть счастливым – это значит иметь двести тысяч франков в год. – Амбиции крошки Обертен. – Домашние дрязги. – Одна! – В Бразилию! – Моя дочь выйдет замуж за маркиза. – Ба-а!.. Поль!.. Какая удивительная встреча!.. – Как и все в Париже, дорогой Феликс! – Я уж и не ждал встретить тебя после восьми лет! – После восьми лет морских странствий, милый мой толстяк. С глаз долой, из сердца вон, а? – Не говори глупостей! Разве давние приятели вроде нас могут позабыть друг друга? – Черт возьми! Ты славный малый!.. Широк в плечах?.. А глаза… – Ну и портрет! Будь ты художником, я бы сделал тебе заказ. – Я простой бакалейщик, титулованный в отцовской лавочке. Мои предки выращивали капусту в Орлеане. – Бакалейщик!.. Это совсем не дурно, дорогой Феликс, особенно если учесть, что вышеупомянутый родитель твой, сколотив приличное состояние и утвердив за собственной фирмой репутацию одного из лучших торговых домов в городе, оставил все тебе. Феликс покачал головой, глубоко вздохнул и продолжал, будто бы и не слышал приятеля: – Ну, а ты, дружище Поль? Что поделываешь? Конечно, продолжил морскую карьеру? Ведь она так тебя привлекала. – Я капитан дальнего плавания… на хорошем счету у командования. Всю жизнь откуда-то возвращаюсь и вновь куда-то отправляюсь. – Ну, и как успехи? – О! Пословица гласит: «Кто много странствует, добра не наживает». Возможно, когда-нибудь я и стану миллионером, кто знает. Но сейчас имею скромный достаток. – Разве это важно? Ты счастлив… – Феликс снова вздохнул. – Счастлив и свободен, как чайка, подвластная лишь своему капризу. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|