Сан-Андреас :: Маклин Алистер
Страница: 134 из 135 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСпит зрачковая душа 03.09.10 - 00:27 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
«Кондору» понадобилось ещё двадцать минут, чтобы отыскать их. Как только он их нашёл, он не стал терять времени и появился над ними. В классической манере зашёл со стороны кормы на самой низкой, как и предсказывал Нейсбай, высоте в три сотни футов. Нейсбай вывернул штурвал влево до отказа, но толку от этого было мало. Как он и говорил, «кондор» развернулся и выкрутился быстрее них. Бомба, весом не более 500 фунтов, ударила по корме, примерно в шестидесяти футах от надстройки. Взметнулся большой фонтан маслянисто-черной жидкости, и вспыхнуло пламя. — Странно, — заметил Нейсбай. Боцман покачал головой. — Ничего странного нет. Просто жадность. — Жадность? — Ульбрихт посмотрел на него, а затем кивнул. — Действительно, золото ведь. — Значит, они ещё не отказались от надежды им завладеть. Сколько, вы сказали, до Бардхеда? — Мили четыре. — Примерно так. Если они не остановят нас до этого места, значит, они тогда нас потопят. — А если они остановят нас? — Тогда они дождутся, пока не поднимется на поверхность немецкая подводная лодка и не захватит нас. — Как это все мерзко, — произнёс Нейсбай. — Очень мерзко. Я говорю о любви к деньгам. — Думаю, — сказал Маккиннон, — они появятся примерно через минуту, чтобы показать нам пример любви. И действительно, «кондор» очень быстро развернулся и возвращался к «Сан-Андреасу» со стороны левого борта. — Некоторые из ваших лётчиков, — сказал Маккиннон, обращаясь к Ульбрихту, — отличаются необыкновенной настырностью и однобокостью мышления. — Да, бывают случаи, когда бы лучше этого не было. Второе нападение было точным повторением первого. Лётчик или его штурман был специалистом по точности попадания. Вторая бомба разорвалась в том же самом месте и с теми же результатами, что и первая. — Это не очень большие бомбы, — сказал Маккиннон, — но ясно, что больше мы терпеть не можем. Ещё одна такая бомба — и можно прощаться с жизнью. — Накрываться белой простыней? — Вот именно. Кстати, она у меня здесь. Я не шучу. Послушайте! Я слышу авиадвигатель. — И я тоже, — сказал Ульбрихт. — Сделан в Германии. — Я не про этот, а про другой. Совершенно по-иному работает. Это истребитель. Господи, да какой же я тупица! Столько прожить — и остаться таким тупым, А этот лётчик «кондора»? Куда он лезет? Конечно, у них же есть радар на острове. И военных полным-полно. Все уже, наверное, на ногах. «Кондора» засекли, и кого-нибудь послали посмотреть, что происходит. Нет, не кого-нибудь. Я слышу двоих. — Маккиннон протянул руку и включил лампы, освещающие красные кресты на палубах и боковинах «Сан-Андреаса». — ещё не хватало, чтобы нас приняли за «Тирпиц». — Я вижу их, — бесстрастным голосом произнёс Ульбрихт. — Я тоже. — Маккиннон посмотрел на Ульбрихта и постарался сдержать обуревающие его чувства восторга. — Вы узнаете их? — Да. «Харрикейны». — Мне жаль, лейтенант. — Сожаление в голосе боцмана было подлинным. — И вы знаете, что это означает? — Боюсь, что да. Это даже не было соревнованием. «Харрикейны» быстро настигли «кондора» и моментально выстрелили: один сверху, другой — снизу. «Фокке-вульф» не взорвался, не распался, не вспыхнул ярким пламенем. Ничего столь драматичного не произошло. Он просто загорелся. Таща за собой хвост дыма, он по косой рухнул в море и исчез в его глубинах. Лейтенант Ульбрихт бесстрастно наблюдал за происходящим. Два истребители вернулись к «Сан-Андреасу» и начали кружить над ним: один поближе, другой — на расстоянии мили. Их присутствие, несмотря на то что трудно было представить, что они могли бы сделать подводной лодке (в лучшем случае — сбить перископ), если она задумала пустить торпеду, все равно приносило успокоение и надежду. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|