Железный маршал :: Ламур Луис
Страница: 6 из 85 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗадумчив взгляд мой одинокий, 14.09.10 - 18:29 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Том вошел в комнату и сразу увидел Моррисси за столиком в компании незнакомых людей, перед ним стояла кружка пива, в кулаке, как всегда, зажата сигара. — Сэр? Мистер Моррисси? Старик Джон не любил, когда его прерывали. Он резко обернулся, однако, увидев Тома, смягчился: — В чем дело? Что-нибудь случилось? — Мне надо поговорить с вами, сэр. Как можно скорее. Моррисси изумленно уставился на Тома. На протяжении полутора лет с тех пор, как он впервые увидел мальчишку, тот никогда не осмеливался заговорить первым, не путался под ногами, делал, что велено, и держал язык за зубами. — Что такое? — Наедине, сэр. Я должен поговорить с вами один на один. Моррисси отодвинулся от стола. — Надеюсь, джентльмены извинят меня. С кружкой пива в одной руке и сигарой в другой, Джон проводил Тома к уединенному столику, уселся и знаком показал, чтобы тот занял место напротив. — Так в чем же дело, малыш? Ты знаешь, я человек занятой… — Сэр, я только что видел Мейд О'Килларни. — Кого? Что за Мейд? Или кто это? — Лошадь, сэр. Скаковая лошадь. Она развозит мясо по Файв-Пойнтс. Моррисси взял сигару в рот. — Скаковая лошадь тянет мясную повозку? Должно быть, она не так уж хороша. Может, сломала что-нибудь? — Не думаю, сэр. Она выглядит прекрасно, только неухоженная. Я хорошо ее знаю. Она необычайно резвая, и, даже если сейчас не в лучшей форме, от нее можно иметь жеребят, сэр. — Ладно, парень. Не торопись и расскажи мне все подробно. Как давно это было? Подложив руки под голову, Шанаги смотрел на шелестящую вверху листву. Десять лет назад? Давно, очень давно. Медленно и подробно он рассказал Моррисси о Мейд, как присутствовал при ее рождении, как объезжал ее на тренировках и участвовал в первых скачках. — Мейд выиграла, — объяснял он, — потом опять выиграла. Она победила еще дважды с другим жокеем, затем ее владелец проигрался в карты. Он потерял Мейд, и ее продали какому-то американцу. Моррисси стряхнул пепел. — Ты не ошибся? — Уверен. Первые подковы ей выковал мой отец. Я играл с ней мальчишкой. Нет, не ошибаюсь, да и она меня вспомнила. — Сколько ей сейчас? — Пять лет… чуть больше. Через два дня Моррисси его вызвал: — Том, мой мальчик, как тебе понравится ездить на мясной повозке? — Как скажете. — Тогда считай, что у тебя новая работа. Будешь развозить мясо и проверишь лошадь. Как я понимаю, доставка заказов заканчивается к полудню. Когда освободишься, отведешь лошадь к Фенвею. Завтра воскресенье. Утром выведи ее на дорожку и немного поработай. Легонько. Понаблюдай, как она двигается, не случилось ли с ней чего. Там будет Локлин, он хорошо разбирается в лошадях, присмотрит за вами. Сейчас никаких рекордов, потому что жила Мейд в плохих условиях, и обращаться с ней надо заботливо. Но не вздумай ее вычесывать и скрести. И ни слова никому, ты понял? Ни слова! Холодным воскресным утром с привкусом тумана в воздухе он вывел Мейд на дорожку, и Локлин ободряюще махнул рукой: — Один круг, парень. Посмотрим, как она пойдет. Может, мы что-то имеем, а может, нет. Когда они выехали на дорожку, Мейд вспомнила. Голова ее вздернулась, она закусила удила. — Не сейчас, малышка. Успокойся… Успокойся! — уговаривал ее Том. Мейд пустилась галопом и прошла один круг. Когда Шанаги натянул поводья возле ворот, его уже ждал Локлин: — Хорошо идет. Немного застоялась, вот и все. Том сделал еще один круг, на этот раз чуть быстрее. Мейд натягивала поводья, стремясь пуститься вскачь, и ему приходилось сдерживать кобылу. — Как она себя вела? — спросил Локлин, когда они вернулись к началу дорожки. — Она боец, мистер Локлин, любит выходить из-за спины, и если в ней что-то осталось от прежних времен, она сможет мчаться как вихрь. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|