Живой мертвец :: дю Террайль Понсон
Страница: 4 из 7 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЕсли бы у вас спросили: что бы вы хотели больше всего? Что бы вы ответили? Дом? Машину? Много денег? Или чего-то другого? Но в одном небольшом городке Рени, жила одна девушка. Ее звали Настя. Она была невысокого роста, с длинными черными волнистыми волосами и карими глазами. Она-то и ответила,что хочет любви.... >> 26.08.10 - 14:23 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Мармузэ продолжал.
«Срок, назначенный для возвращения герцога де Фенестранжа, уже прошел, а его все еще не было. Маркиз Гастон де Моревер все время ожидал его возвращения. Наконец, однажды он прочел в газетах, что корабль, на котором плыл герцог де Фенестранж, был выброшен бурей на скалы и разбит, причем погибли все пассажиры, плывшие на нем, и между ними герцог. — Судьба сама распорядилась за меня, — подумал Гастон де Моревер и совершенно успокоился. Года через три после этого, однажды ночью, он услышал на улице раздирающие душу крики. Он поспешил к тому месту, где они раздавались, и увидел карету и двух мужчин в масках, которые напали на сидевшую в ней даму. Маркиз поспешил помочь ей и избавил от этих мужчин, которые тотчас же убежали. Гастон де Моревер предложил незнакомке гостеприимство и покровительство. Она рассказала ему, что эти мужчины — не кто иные, как ее брат и муж, бывший ювелиром, и что она сама уроженка Анжера, где отец ее имеет лавки. Она была молода и замечательно хороша собой. Через год после этого маркиза можно было очень часто встретить по ночам в Булонском лесу, куда он ездил всегда один и верхом. Из Булонского леса он обыкновенно поворачивал по дороге в Сен-Клу, а оттуда по небольшой извилистой тропинке доезжал до одного уединенного маленького домика, известного у всех окрестных жителей под названием «дома англичанки». Ровно за год перед этим этот домик был куплен одной молодой англичанкой, которая была одета в глубокий траур и не говорила ни на одном языке, кроме английского. Она жила в этом домике под охраной двух лакеев. Итак, Гастон де Моревер однажды ночью, по обыкновению, отправился в Сен-Клу, откуда проехал в хорошо известный ему дом англичанки. Здесь, вероятно, он был своим человеком, потому что, подъехав к домику и соскочив с лошади, прямо прошел в ту комнату, где ждала его эта молодая женщина, которую все окрестные жители считали англичанкой. — О, мой возлюбленный Гастон! — вскричала она на чистом французском языке, бросаясь к нему на шею. Затем она увлекла маркиза в хорошенький небольшой будуар, где возле топившегося камина стояла голубая колыбелька с белыми занавесками. Маркиз подошел к ней и стал любоваться спавшим в ней прелестным и здоровеньким ребенком. После этого он обнял молодую женщину, поцеловал ее в лоб и спросил: — Отчего, дорогой мой ангел, Жюльена, ты ждала меня с таким большим нетерпением? — Оттого, что я боялась, мой милый Гастон. — Чего, мой милый друг? — проговорил Гастон де Моревер, нежно целуя ее. — Я видела сегодня около нашего домика двух каких-то мужчин, которые… — Чего же ты боишься? Разве я не с тобой? — Ах, если они придут сюда, я погибла. Они убьют меня. — Пускай только попробуют прийти сюда! — вскричал маркиз, глаза которого блеснули страшной решимостью. Читатель, конечно, догадывается, что Жюльена была той особой, которую он спас год тому назад от преследования двух мужчин. Она осталась у маркиза Гастона де Моревера, но только с тем условием, чтобы он никогда не расспрашивал ее, кто она, и довольствовался бы только простым именем Жюльена. — Я спасу тебя! Пусть только попробуют прийти, — повторял угрожающим тоном маркиз де Моревер. — Нет, друг мой, мне необходимо переехать в другое место. Он пробыл у нее тогда почти до самого рассвета и уехал, обещав приехать на другой день. Жюльена сидела у окна и провожала его глазами, как вдруг около нее раздался чей-то пронзительный свист и почти в то же время мимо нее проскочила чья-то темная тень. Жюльена вскрикнула и отскочила в глубину комнаты. Но в ту же минуту в комнату ворвался человек среднего роста и бросился к ней. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|