Золотой киль :: Бэгли Десмонд
Страница: 126 из 126 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЧи існує дружба на світі? 29.08.10 - 08:51 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
– Где ты их прихватил?
– Наверно, прилипли к моим рукам в туннеле, – развеселился он. – Так же как шмайссер прилип к твоим. Франческа засмеялась и тронула замшевый мешочек, висевший на ее шее. Ослабив шнурок, она вытряхнула его содержимое – к лежащим на столе добавились еще два бриллианта и четыре изумруда. Я посмотрел на них и сказал: – Ну, жулье, как же вам не стыдно! Договорились ведь, что драгоценности останутся в Италии. Я хмыкнул и достал свои пять бриллиантов. Мы сидели вокруг стола, хохоча как полоумные. Потом мы убрали драгоценные камешки подальше от любопытных глаз Меткафа и вышли на палубу. На горизонте из тумана выплывали горы Испании. Я обнял Франческу за плечи и как-то неуверенно сказал: – А у меня есть еще половина верфи в Кейптауне. Ты не откажешься стать женой судостроителя? Она крепко сжала мне руку. – Не волнуйся, Южная Африка мне наверняка понравится. Я достал из кармана портсигар и открыл его. На внутренней стороне крышки имелась надпись, и впервые я сам прочитал ее: «Саго Benito da parte di Adolfe. Brermero. 1940». – Да, слишком опасно хранить такую вещицу. Увидит еще какой-нибудь Торлони! – сказал я. Франческа вздрогнула: – Надо избавиться от него. Хал, выброси, пожалуйста! И я швырнул портсигар за борт – золото на мгновение сверкнуло в зеленой волне и исчезло навсегда. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|