Большие следы :: Иннес Хэммонд
Страница: 9 из 64 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕБоже! Как больно и как одиноко! 11.08.10 - 07:33 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
- Вас это интересует? Склеп для четверти миллиона зверей? Я неуверенно кивнул, не зная в точности, чего он от меня ждет. - Тембо, ты, верно, с ума сошел.- Его дочь подалась вперед, уперев подбородок в колени, глаза ее ярко сияли.- Единственный транспорт в этих местах... - На конференции первым делом спросят, какие у меня доказательства. Что я отвечу, если не увижу все своими глазами? Вероятно, Каранджа мог бы все им рассказать. - С чего вдруг? - Он любит животных. Хотя теперь, когда он забрался на другую колокольню, вряд ли... Мери засмеялась, потрепав отца по руке. - Опять старые трюки - меняешь тему разговора. Я хочу знать, как ты намерен завладеть грузовиком. - А я хочу выяснить, что известно этому молодому человеку об озере Рудольф такого, чего не знаю я. Успокойся. Мери.- Он снова повернулся ко мне.- Вы понимаете, что никто не знаком с этой местностью так. как я? - Понимаю, сэр. Он кивнул, хмуро посасывая трубку. - Я. наверное, побывал везде, куда забирался мой отец.- он снова смотрел на меня.- В вашем письме вы дали понять, что дело как-то связано с его книгой. Вы читали "Путешествие через Чалби к озеру Рудольф"? - В оригинале - нет. только в переводе.- И я рассказал ему про то, как ко мне попал машинописный экземпляр.- Думаю, моего дядю мучила совесть, потому что он не смог ничего сделать с этой книгой. Похоже, он отыскал ее в кипе заброшенных рукописей, когда взял дело в свои руки после смерти моих родителей. Он говорил. что сохранил рукопись только из-за карты и еще потому, что в самой книге было вложено несколько страниц, написанных от руки. - Почерком моего отца? - Я так предполагаю. По крайней мере, все это было написано на африкаанс. Я сверил с переводом. Неподшитые страницы наверняка вошли в него. - И вы привезли его с собой. - Да, и карту тоже. Ксерокопии, разумеется. - Мне всегда казалось, что в книге должна быть карта, но. возможно, в те времена в Питермарицбурге не было гравера, или они не смогли изготовить печатную форму. На карте отмечен его маршрут? Я, как мог. описал ему карту, и он весело сказал: - Все это есть в тексте. Если знаешь эту страну, можно идти по ней и без карты. - Но расположение наскальных рисунков без карты не установишь,возразил я.- И старые пустоши, где он нашел черепки. - Наскальные рисунки? - Ван Делден уставился на меня.- В книге ни словом не упоминается о черепках и наскальных рисунках. Он извлек трубку изо рта, несколько мгновений изучал ее, потом снова сунул в зубы и медленно покачал головой. - Боюсь, это не моя епархия,- сказал он.- В любом случае вряд ли сейчас подходящее время... Он не был археологом. Древнейшее поселение ничего для него не значило в сравнении с резней диких животных в Серенгети и даже в сравнении с подвешенной на дереве петлей, отмечавшей место гибели какой-то винторогой антилопы. - Порр я, конечно, знаю.- тихо сказал он. словно стараясь смягчить мое разочарование.- Если смотреть с островов Лойангалани и Эль-Моло, гора торчит над ровным и изогнутым восточным берегом озера как пирамида в пустыне. А если ветер позволит вам перебраться на Южный остров, то оттуда сходство с египетской пирамидой еще заметнее. Конечно, гора намного выше за три тысячи футов. - Вы когда-нибудь поднимались на нее? Он покачал головой. - Нет. обошел вокруг вдоль берега по маршруту, что проходит в глубине суши. Но на их острых красных скалах нет никакой жизни. Кто-то описал их как один из самых разоренных памятников природы. Гора, которую разнесло на куски. Кажется, это были слова Хиллаби.- Он передал пустую кружку Мтоме, чтобы тот снова наполнил ее.- Мне кажется странным, что эти сведения были вписаны в книгу только тогда, когда отец захотел опубликовать ее по-английски. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|