Соблазны Джулии :: Кьяра Пьеро
Страница: 42 из 43 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕкогда мне выдали билет из врат небесных,напутствуя: -ну что ж,иди - живи... багаж мой был:следы от бывших крыльев, и свежий шрам посеянной души. и не было проклятий или гнева - к чему роптать на собственных детей... и мой исход,конечно,не был первым- за горьким опытом пожить среди людей... и Ты,спасибо,отпустил - но не оставил.... >> 28.08.10 - 20:45 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Через неделю после оправдания Деметрио, который со дня выхода из тюрьмы не покидал своего дома, получил записку, где адвокат просил его прийти к нему в кабинет; встреча была назначена на следующий день в восемь тридцать утра.
Удивленный и возмущенный такой неосторожностью, он отправился на свидание на полчаса раньше. Была зима, а Деметрио в спешке вышел без пальто. Обойдя вокруг площади и остановившись в нерешительности у звонка перед дверью адвоката, он в конце концов нашел себе укрытие под козырьком бокового входа. Держа обе руки в карманах, он наблюдал, как волны накатываются на набережную, между тем как все еще пустынная площадь была погружена в тень, а солнце лишь очерчивало портовые домики. Он бросил взгляд на стенные часы: было восемь часов пять минут. Он решил было вернуться минут на двадцать домой, но увидел выходящего из дома адвоката. На нем было темное пальто с поднятым воротником, застегнутое до самой шеи, и черная шляпа, которую он придерживал рукой из-за сильного ветра. В другой руке он держал большой желтый конверт. Не глядя по сторонам, адвокат пересек площадь и направился к почтовому ящику, находившемуся недалеко от порта. Там он опустил пакет в щель и вернулся обратно, все так же не поднимая головы. Тогда Деметрио вышел из-под навеса и догнал его. - Могу я войти? - спросил он. - Я сказал в восемь тридцать, - сухо ответил адвокат. Деметрио остановился, сбитый с толку, и живо оглянулся вокруг. Никого, к счастью. Он возвратился на свой пост под козырьком навеса и вытерпел там еще добрых четверть часа. Затем, взглянув предварительно на часы, направился к дому адвоката. Входная дверь была открыта, дверь в кабинет на втором этаже тоже. Спросив, можно ли войти, и не услышав ответа, он переступил порог. Зашел в кабинет. Эзенгрини, что-то писавший, сделал ему знак сесть. Деметрио спросил себя, не намерен ли адвокат снова взяться за профессиональную деятельность и не предложит ли ему опять должность секретаря. По сути, говорил он себе, только это и осталось, чтобы до конца надругаться над законом. Адвокат тем временем закончил письмо, перечитал его, затем сложил и поместил в заранее приготовленный конверт. Положив его на стол, он повернулся к Деметрио. - Друг мой, - обратился он к нему, - вот уже восемь дней, как мы вышли из тюрьмы, или, лучше сказать, восемь дней, которые мы украли у правосудия и к которым надо бы прибавить еще три года, что мы взяли досрочно. Вы согласны? - Да, - отвечал Деметрио, - но что вы хотите этим сказать? - Тем, что я сейчас сказал, и тем, что сейчас скажу тебе, я полагаю положить конец этой дьявольской ситуации. Сказать по правде, я уже положил конец этому. Я только что отправил пакет на имя генерального прокурора: это мое признание, где я добавил новые элементы, которые повлекут за собой возобновление нашего дела. - Отвечайте за себя, - сказал Деметрио. - За себя и за тебя. Я окончательно признался. Там хватит материала, чтобы отправить на каторгу и меня, и тебя; и это всего лишь справедливость. - Вы с ума сошли! - вскричал Деметрио, поднимаясь. - Как же так, мы заключили соглашение, благодаря которому избежали ужасного обвинения, а теперь вы хотите во всем признаться? Вы сошли с ума, и никто вам не поверит. - Успокойся, Деметрио, - отвечал адвокат. - Сошел или не сошел, но я представил все доказательства и улики генеральному прокурору. К этому признанию я приложил копии писем Барзанти моей жене, те из них, которые ты написал от руки. Я их взял у твоей жены год назад. Разве этого недостаточно, чтобы доказать твою виновность в этом деле? Письма эти, во всяком случае, указывают на то, что ты готовил шантаж, подталкиваемый той страстью, которая и привела тебя к преступлению. Мы с тобой в одной лодке, это само собой разумеется, ибо у меня такая же жажда мести, как и у тебя. По этим письмам установят, что имела место попытка сокрытия истины. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|