Сознавайтесь, Флетч! :: Макдональд Грегори
Страница: 86 из 88 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЯ не прощу тебе пустоты одиночества 30.06.10 - 05:30 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Предложили каждой из дам просмотреть каталоги. Энди пришла в ярость. Она, разумеется, знала, что картины у Хорэна. Разъярила ее лишь продажа картин без ее ведома. А как отреагировала Сильвия?
— Она не раскрыла каталогов, — ответил Менти. Я не смог заставить ее заглянуть в них, — Менти хохотнул и покачал головой. — Когда вы позвонили из Канья и сказали, что везете расстроенную Анджелу, времени у меня не осталось. Я действовал согласно намеченному плану и похитил сам себя. — Я не знаю, о чем думала Анджела по пути в Ливорно. Ехала она к вам, это несомненно. Возможно, хотела сознаться в содеянном. А скорее всего, пребывала в полной растерянности. — Мое исчезновение прояснило ситуацию, — вставил Менти. — Да. Энди послала меня сюда, на розыски картин, чтобы потом она могла украсть их у Хорэна. Едва ли она взяла бы инициативу на себя, не будь уверена, что вы умерли, — Флетч поднес чашку ко рту, глотнул. — Хорэна арестовали. Исчезла Энди. Исчезла Сильвия. — Появился Менти. Зажужжал звонок домофона. — Мы отвезем картины одному торговцу произведениями искусства в Нью-Йорк. — Флетч поднялся. — Фамилия его Кэснер. Живет он на восточной части 66-й улицы. В прихожей он прокричал в микрофон: «Кто там?» Ему ответил мелодичный голос. — Фрэнсис Флинн, мистер Флетчер. — О! Инспектор! — Он самый. Флетч нажал кнопку, открывающую замок входной двери. Быстро вытащил из шкафа плащ Менти. Прошел в кабинет и достал из ящика стола ключи от автофургона. В гостиной вручил плащ и ключи Менти. — Поторопитесь. Надевайте плащ. Сюда идет полицейский. Менти встал, Флетч помог ему надеть плащ. — Я не смогу поехать с вами в Нью-Йорк, Менти. Вы доберетесь сами? — Конечно. — Вот ключи. Это черный автофургон марки «шевроле». Стоит у тротуара рядом с домом. Справа от него. Номерной знак R99420. Запомнили? — Да. — Адрес Кэснера — Нью-Йорк, 66-я улица, дом 20. — Все понял. — Он ожидает вас сегодня днем. Пойдемте со мной. Звякнул дверной звонок. — Доброе утро, инспектор. — Доброе утро, мистер Флетчер. Флетч поддерживал Менти под локоток. — Познакомьтесь с моим другом из Италии, заглянувшим ко мне сегодня утром. Инспектор Флинн, это Джузеппе Грокола. Зеленые глаза Флинна пробежались по Менти. Он протянул руку. — Граф Клементи Арбогастес ди Грасси, не так ли? Без малейшего промедления Менти пожал протянутую руку. — Рад познакомиться с вами, инспектор. — Я никогда не забываю услышанное, — обратился Флинн к Флетчу. — Ну не чудо ли это? — Настоящее чудо, Флинн. — И я великий полицейский. Кажется, кто-то так меня называл. — Совершенно верно, инспектор. — Тогда объясните, как же так вышло, что этот человек, вроде бы умерший граф Клементи Арбогастес ди Грасси, стоит сейчас в вашей прихожей. — Я еду в аэропорт, инспектор. — Он нашелся, — ввернул Флетч. — Такая радость не правда ли? — Поневоле задумаешься, а терялся ли он? — Он не терялся, его похитили, — напомнил Флетч. — Случилась накладка, — объяснил Менти. — Я приехал сюда, чтобы обнять жену и дочь. Они же, услышав, что я жив, поспешили в Рим, не зная, что я прилетел в Бостон. — Понятно, — кивнул Флинн. — А каково там, в стране мертвых? — Я надеюсь перехватить их в аэропорте, инспектор. Флинн отступил в сторону, освобождая проход. — Я никогда не встану между мужчиной и его семьей. Счастливой встречи, граф. Флетч открыл дверь в коридор. — В гостиной горячий кофе, инспектор. Он проводил Менти до лифта. Флинн прошел в гостиную. — Пришлите мне пластины с номерными знаками, — прошептал Флетч, открывая дверь лифта. — По почте. — Что мне делать с автофургоном? — из кабины прошептал в ответ Менти. — Оставьте его на какой-нибудь улице. Его украдут. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|