Флорентийская трагедия :: Уайлд Оскар
Страница: 7 из 9 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЕсли бы у вас спросили: что бы вы хотели больше всего? Что бы вы ответили? Дом? Машину? Много денег? Или чего-то другого? Но в одном небольшом городке Рени, жила одна девушка. Ее звали Настя. Она была невысокого роста, с длинными черными волнистыми волосами и карими глазами. Она-то и ответила,что хочет любви.... >> 26.08.10 - 14:23 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Нежным звуком
Заворожите слух мой; из темницы Освободите душу, чье безумье Лишь музыка способна излечить. Проси же, Бьянка, гостя, чтоб сыграл он. Бьянка Не бойся, он сыграет! Но тогда, Когда, ему захочется, и там, Где пожелает. Просьбами своими Ему ты надоел. Наш гость не хочет Сейчас играть на лютне. Гвидо Нет, Симоне, К чему здесь лютня? Музыкой другой Я зачарован: низкий голос Бьянки Наполнил мир и шар земной заставил Вокруг ее небесной красоты Свершать свой путь. Симоне Синьор мой, вы ей льстите. У Бьянки есть достоинства, конечно, Но красотой ей не дано блистать. И это к лучшему. Ну, хорошо. Раз не хотите лютнею своей Заворожить печаль моей души, То выпейте со мной, по крайней мере. (Показывая Гвидо на место хозяина.) Вот ваше место. Бьянка, принеси Мне табуретку. И захлопни ставни. Я не хочу, чтоб рысьи глазки мира Подсматривали с любопытством, как сегодня Мы с вами здесь пируем. Мой синьор, Наполнив кубок, тост произнесите. (Отпрянув назад.) Пятно на скатерти? Оно похоже На рану, что алела на боку Спасителя. Здесь пролили вино? Я слышал, что когда его прольют, То будет пролита и кровь. А впрочем, Все это россказни. Мой принц, надеюсь, Что вам вино мое по вкусу будет. Оно в Неаполе имеет сходство С его горами - огненный напиток! Куда приятнее тосканское вино: Ведь наши виноградники в Тоскане Сок добрый нам дают. Гвидо Он мне по вкусу. И с разрешенья твоего, Симоне, Я пью за Бьянку. Пусть ее уста Коснутся кубка, чтобы стало слаще Твое вино. Возьми мой кубок, Бьянка. Бьянка отпивает из кубка Гвидо. О, по сравнению с напитком этим Мед сицилийский - горек. Ты, Симоне, Совсем не весел. Симоне Мой синьор, как странно, Ни есть, ни пить я с вами не могу. Какой-то жар в моей крови пылает, И мысль какая-то ползет змеей, Крадется, как безумец, отравляя Напиток мой и хлеб лишая вкуса. Мне все не по душе сегодня. (Отходит в сторону.) Гвидо Бьянка, С его речами надоел он мне, Уйти я должен. Встретимся мы завтра. Назначь мне время. Бьянка Жду вас на заре, И знайте, что до новой встречи с вами Я буду думать: жизнь моя напрасна! Гвидо О, пусть тебе на плечи упадет Струящаяся ночь твоих волос, Дай мне себя, как в зеркале, увидеть В твоих глазах, прекраснейшая Бьянка; Пусть очи-звезды образ мой хранят, И пусть они взирают лишь на то, Что обо мне тебе напомнить может: Я ко всему, что взор ласкает твой, Испытываю ревность. Бьянка О поверьте. Всегда со мной ваш образ будет, принц. И все вокруг меня любовь наполнит Особым смыслом; вас я буду помнить. Но приходите раньше, чем начнет Петь жаворонок звонкий. На балконе Я буду ждать. Гвидо И спустишься ко мне По лестнице, что сплетена из шелка И жемчугом усыпана. Ступенек Коснется ножка белая твоя. Напомнив снег на розовом кусту. Бьянка Все сделаю, как вы хотите, вам Любовь моя и жизнь принадлежат. Гвидо Симоне, мне пора идти. Симоне Так скоро? Еще не пробило на башне полночь, И стражники, в своих казармах сидя, Луну не дразнят звуками рожков. Останьтесь. Я боюсь, что снова мы Вас не увидим у себя, и это Меня печалит. Гвидо Страх напрасен твой: Я постоянен в дружбе. Но сегодня Уйти я должен, и притом немедля. До завтра, Бьянка. Симоне Что ж, пусть будет так. Хотел продолжить я беседу с вами, Мой новый друг, мой благородный гость. Но это невозможно. И к тому же Вас, несомненно, ждет родитель ваш. Единственный вы сын, других детей Нет у него, и вы опора дома, Цветок в саду, что полон сорняками; Не любят герцога племянники его И, если верить слухам городским, Завидуют, что вы его наследник: Они глядят на виноградник ваш, Как царь Ахав, что поле Навуфея Хотел прибрать к рукам. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|