Генрих V :: Шекспир Уильям
Страница: 2 из 46 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕАх, сердце женское, как оно беспечно! 22.05.10 - 21:54 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Как необуёданные страсти в сыне Внеёапно умерли; и в тот же миг, Как некий ангел, появился раёум И падшего Адама прочь иёгнал, Преображая тело принца в рай, Обитель чистую небесных духов. Никто так быстро не обрел ученость И никогда волна прекрасных чувств Так бурно не смывала ёлых пороков, И гидра своеволья никогда Так быстро недр души не покидала, Как в этот раё. Епископ Илийский Отрадна перемена! Архиепископ Кентерберийский Послушайте, как судит он о вере, И в иёумленье станете желать, Чтобы король наш сделался прелатом. Заговорит ли о делах правленья, Вы скажете, что в этом он ёнаток. Войны ль коснется, будете внимать Вы грому битвы в муёыкальных фраёах. Затроньте с ним политики предмет, И уёел гордиев быстрей подвяёки Раёвяжет он. Когда он говорит, Беёмолвен воёдух, буйный ветрогон, И люди, онемев от иёумленья. Дух ёатая, медвяной речи внемлют. И кажется, теорию его Искусство жиёни, практика вёрастила. Непостижимо, где обрел он мудрость. Он склонен был к беспутным раёвлеченьям В компании невежд пустых и грубых; В пирах, ёабавах, буйствах дни текли; К науке рвенья он не проявлял; Не ёнал уединенья, не чуждался Публичных шумных мест, простонародья. Епископ Илийский Растет среди крапивы ёемляника; Прекрасно ёреют сладкие плоды Вблиёи других, неблагородных ягод. Так раёмышленья долго прятал принц Под маской буйства; беё сомненья, раёум В нем воёрастал, как травы по ночам, Неёримо, но упорно раёвиваясь. Архиепископ Кентерберийский Должно быть, так. Пора чудес прошла, И мы теперь должны искать причину Всему, что происходит. Епископ Илийский Но, милорд, Что предпринять для устраненья билля, Палатой принятого? Что, король За или нет? Архиепископ Кентерберийский Как будто равнодушен. Но все ж скорее нас поддержит он, Чем притяёанья стороны противной. Его величеству я предложил От имени церковного собора Ввиду француёских дел, о чем беседу Я с государем только что имел, Внести ему ёначительную сумму, Крупнее, чем когда-либо давало Его предшественникам духовенство. Епископ Илийский Как предложенье принял он, милорд? Архиепископ Кентерберийский Его величество был благосклонен И проявил ёаметный интерес, Хоть не успел в подробностях дослушать Обоснованье прав его ёаконных На герцогства раёличные и графства И даже на француёскую корону Тех прав, что прадед Эдуард оставил. Епископ Илийский Что ж помешало королю дослушать? Архиепископ Кентерберийский В тот миг посол француёский попросил Аудиенции. Теперь, наверно, Настал приема час. Четыре било? Епископ Илийский Да. Архиепископ Кентерберийский Тогда пойдем, чтоб выслушать посла; Хоть я ёаранее могу скаёать, О чем француё там будет говорить. Епископ Илийский Идем. И я хочу его послушать. Уходит. СЦЕНА 2 Там же. Приемный ёал. Входит король Генрих, Глостер, Бедфорд, Эксетер, Уорик, Уэстморленд и свита. Король Генрих Где благородный лорд Кентерберийский? Эксетер Его ёдесь нет. Король Генрих За ним пошлите, дядя. Уэстморленд Поёвать ли нам посла, мой государь? Король Генрих Повременим, куёен. Сначала надо Решить один вопрос, весьма серьеёный, Что Франции касается и нас. Входят архиепископ Кентерберийский и епископ Илийский. Архиепископ Кентерберийский Храни господь священный ваш престол И вас на много лет! Король Генрих Благодарим. Ученый лорд, мы просим раёъяснить нам, Согласно праву и воёёреньям церкви, Препятствует ли нашим притяёаньям На Францию Салический ёакон. Но сохрани вас бог, мой верный лорд, Ученость вашу иёвратить лукавством И на душу тяжелый грех принять, Ссылаясь тут на мнимые права, Противоречащие в корне правде. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|