Капитан и Враг :: Грин Грэм
Страница: 71 из 73 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕВ ПАМЯТЬ О ТЕБЕ 29.06.10 - 12:55 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
В моей газете мы не пользуемся кодами.
— И у вас, конечно, нет никаких сведений о том, где Джим? Боюсь, как бы он не последовал по стопам мистера Смита. — Я видел Джима только раз после смерти его отца. — Обычно вы очень точны в цифрах, сеньор Квигли. Подумайте еще. Мистер Квигли подумал. — Ну, может быть, мне следовало сказать — раза два или три. — Вы предлагали ему работу, так? — Ничего определенного. Работу на подхвате. У него ведь почти нет опыта. — Спрашиваю еще раз: кто такой Кинг-Конг? — Насколько я припоминаю — какая-то обезьяна. — Обезьяна? — Возможно, горилла — право, не помню. Полковник Мартинес издал легкий вздох, который вполне мог означать отчаяние. — Насколько я понимаю, у вас британский паспорт, сеньор Квигли? — Да. — И там есть американская виза? — Да, мне приходится время от времени ездить по делам газеты в Нью-Йорк. — Вам, конечно, известно, что в будущем месяце президент Картер и генерал Торрихос подпишут договор о Панамском канале и тогда большая часть Американской зоны перейдет в наши руки. — Ваш генерал хорошо поработал, и я вас поздравляю. — Крайне важно, чтобы до подписания договора в Вашингтоне не возникло никаких дурацких проблем. У нас ведь есть там враги. Я уверен, вы это понимаете. — Конечно. — Так или иначе, я считаю, что на мне лежит определенная ответственность. Так называемый «отец» молодого человека… я думаю, его можно считать в известной мере ответственным, если с молодым человеком что-то случится. Но и на нас с вами лежит доля ответственности. — Я никакой ответственности за собой не чувствую. — При случае вы, по всей вероятности, платили его отцу, и, как вам должно быть известно, я платил ему тоже. — Я бы предпочел, чтобы вы не называли мистера Смита его отцом. — Извините, но мы оба несколько неточны. Ведь настоящая фамилия мистера Смита была все-таки Браун. — Как бы там ни было, о чем вы волнуетесь, полковник? Джим сейчас, по всей вероятности, летит в Лондон. Он говорил мне, что намерен вернуться домой. Смит оставил ему обратный билет. — Какой же у него там дом? Будем откровенны, сеньор Квигли. Вы ведь знали, не так ли, что Смит полетел, как я это именую, не в том направлении? — Откуда я мог это знать? — Мне думается, вы разыграли небольшую комедию, когда отправились смотреть на его самолет. Вы тогда уже предупредили жандармов и Сомосу. Они подстрелили его еще до того, как он подлетел к бункеру. Почему? Они же знали, что у сандинистов нет самолетов. — Вот тут вы ошибаетесь, полковник. Они, безусловно, знали про самолет Смита. Он ведь уже довольно давно сбрасывает оружие в районе Эстели. — И все же интересно, это вы их предупредили?.. Неважно. Сейчас это не имеет большого значения, если не считать… — Полковник Мартинес опустил взгляд на лежавшую на его столе рукопись. И сказал: — Жаль, что я так плохо владею английским. Придется, пожалуй, отдать все это на перевод. Кинг-Конг может оказаться весьма важным. — Я человек занятой, полковник, так что если у вас нет больше ко мне вопросов… — Вопросов больше нет. Есть только небольшой совет, мистер Квигли. Поскольку от подписания договора по каналу нас отделяет всего несколько недель, мы, как я вам уже сказал, крайне обеспокоены тем, чтобы не было никаких осложнений. Вы, конечно, не американский гражданин, но вы знаете, каким несговорчивым может быть сенат в Вашингтоне. Они будут только рады найти повод, чтобы саботировать договор и своего собственного президента. Так что хочу просить вас об одном одолжении. Для вашей же безопасности, равно как и для нашей, будьте любезны, упакуйте чемодан, пересеките авеню Мучеников и вступите на территорию Зоны, которая пока еще принадлежит Соединенным Штатам. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|