Конец - делу венец (2) :: Шекспир Уильям
Страница: 8 из 42 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТуманом бесконечности сокрыта, 12.09.10 - 20:15 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
АКТ II СЦЕНА 1 Париж. Зал в королевском дворце. Трубы. Входят король в сопровождении двух молодых дворян, отправляющихся во Флоренцию, Бертрам, Пароль и свита. Король (прощаясь с отъезжающими дворянами) Прощай, мой юный рыцарь. Не забудь, Что я сказал про воинский обычай. Прощай и ты. - Прошу вас разделить Советы, мною данные, меж вами. От дележа мой дар не уменьшится. Первый дворянин Мы, государь, надеемся найти Вас в добром здравии, когда вернемся, Обогатившись опытом войны. Король Нет, не бывать тому, хотя душа Мириться с безнадежностью не хочет. Итак, прощайте, юноши мои! Умру я или нет, не забывайте, Что вы потомки доблестных французов. И пусть Италия, которой Рим Упадок лишь в наследие оставил, Увидит, что французские дворяне Явились не заигрывать со славой, Но с нею обвенчаться. И когда Храбрейшие отступят, стойте твердо. И прогремит о вас молва. Прощайте. Второй дворянин Желаю вам здоровья, государь. Король Смотрите, опасайтесь итальянок. Как говорят, на просьбу итальянки Француз досель не отвечал отказом; Так до войны не попадитесь в плен. Первый и второй дворяне (вместе) Советы ваши в сердце сохраним. Король Итак, прощайте! (Слугам.) Помогите мне. Король и свита отходят в глубину сцены. Король опускается на ложе. Первый дворянин (Бертраму) Как жаль нам, граф, что едем мы без вас. Пароль Не по его вине: ведь он храбрец! Второй дворянин Война! Вот счастье! Пароль Счастья нету выше! Уж я, поверьте, всласть повоевал. Бертрам Со мною нянчатся, мной помыкают: "Ты слишком молод!", "Позже!", "Через год!" Пароль Уж если так приспичило, сынок, Чего бояться, удери без спросу. Бертрам Лощить полы я должен башмаками И гарцевать среди придворных юбок, А там пока всю славу расхватают, И шпаги будут годны лишь для танцев. О нет! Клянусь, я убегу тайком. Первый дворянин Такое бегство - подвиг. Пароль Граф, решайтесь. Второй дворянин Рассчитывайте на меня во всем. Прощайте. Бертрам В нашей дружбе мы срослись; Разлука разрывает нас на части. Первый дворянин (Паролю) Капитан, прощайте. Второй дворянин Прощайте, любезнейший господин Пароль. Пароль Доблестные герои, ваши шпаги сродни моему мечу. Вы благородные и блестящие удальцы, словом - благородный металл! В Спинийском полку вы найдете некоего капитана Спурио; у него на левой щеке шрам, зарубка войны, сделанная вот этим самым мечом. Передайте ему, что я жив, и намотайте себе на ус все, что он обо мне порасскажет. Второй дворянин Непременно, доблестный капитан. Пароль Пусть Марс примет вас в число своих любимчиков. Дворяне уходят. Пароль Что же вы собираетесь делать? Король поднимается с ложа. Бертрам Тсс!.. Король... Пароль Вам бы не мешало проститься с этими господами более пространно и торжественно. Вы ограничились довольно холодным прощанием, а надо бы употребить побольше красноречия. Ведь они - самоновейшие побрякушки, которые Время прицепило к своему колпаку. Они задают тон и определяют, как надо ходить, есть и разговаривать, причем следуют предначертаниям надежнейших из небесных светил. И если даже сам дьявол управляет Этой музыкой, все равно надо плясать под их дудку. А потому догоните-ка их и проститесь с ними покудрявее. Бертрам Ну что ж, пожалуй. Пароль Они молодцы хоть куда и, сдается мне, будут славными вояками. Бертрам и Пароль уходят. Король выходит на авансцену. Входит Лафе. Лафе (преклоняя колени) Прощенье, добрый государь! И мне И моему известью! Король Встань с колен, И это будет выкуп за прощенье. Лафе (вставая) Итак, я за прощенье внес вам выкуп. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|