Кошка на раскаленной крыше :: Вильямс Теннесси
Страница: 1 из 34 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЯ знаю, ты живёшь на облаках, 30.08.10 - 01:29 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
---------------------------------------------
Вильямс Теннесси Кошка на раскаленной крыше Теннесси Вильямс Кошка на раскаленной крыше Драма в трех действиях Перевод с английского Виталия Вульфа и Александра Дорошевича Действующие лица (В порядке появления) Маргарет Брик Мей (она же сестрица) Большая Мама Дикси, маленькая девочка Большой Папа Священник Тукер Гупер (он же Братец) Доктор Бау Лейси, слуга-негр Зуки, маленькая девочка Два маленьких мальчика Первая постановка - Morosco Theater, New York, 24марта 1955г. Первая постановка в России - Москва, МХАТ им. Горького, 1976г. Действие первое Когда поднимается занавес, через полуоткрытую дверь слышно, что кто-то принимает душ в ванной. Красивая молодая женщина с озабоченным видом входит в спальню и подходит к двери в ванную. Маргарет (старается перекричать шум воды): Один из этих недоделанных уродов запустил в меня масляным бисквитом: теперь надо переодеться! Маргарет говорит одновременно и быстро, и растягивая слоги. Произнося длинные пассажи, она напоминает священника, нараспев читающего молитву: вдох делается после конца строки, поэтому фраза завершается на последнем дыхании. Иногда Маргарет перемежает свою речь негромким пением без слов, типа "Па-па-па!" Шум воды прекращается и Брик откликается, хотя его все еще не видно. В его тоне слышно вежливо преувеличенная заинтересованность, маскирующая полное безразличие к жене. Брик: Что ты сказала, Мэгги? Вода шумит, я ничего не слышу. Маргарет: Я просто сказала, что один из этих уродов испортил мое кружевное платье, теперь надо переодеваться... Брик: Почему ты называешь их уродами? Маргарет: Потому что у них нет шеи. Брик: Совсем нет шеи? Маргарет: Я, по крайней мере, не заметила. Жирные головки налеплены на жирные тушки без малейшего промежутка. Брик: Плохо дело. Маргарет: Куда хуже, даже шею им не свернуть, потому что ее просто нету! Правда, милый? (Снимает платье, остается в нижней шелковой сорочке цвета слоновой кости. Слышен визг детей снизу.) Слышишь, как вопят? И где только у них голосовые связки - ведь шей-то у них нет. Знаешь, они меня до того довели сегодня за столом, что я уж думала: сейчас не выдержу и заору так, в соседних штатах услышат. Я все-таки сказала твоей очаровательной невестке: "Мей, милочка, а не посадить ли твоих драгоценных крошек за отдельный стол с клеенкой, а? Они такую грязь развели, а кружевная скатерть такая красивая!" Она сделала большие глаза и говорит: "Что ты, что ты, что ты, что ты! В день рождения Большого Папы? Да он мне никогда такого не простит!" А он, между прочем, и двух минут с этими уродами не просидел, да как шваркнет вилкой об стол, да как заорет: "Черт возьми, Гупер, этим свиньям только из корыта на кухне жрать!" Клянусь, я чуть не померла со смеху! Ты только подумай, Брик, у них уже пятеро, и шестой на подходе. Они ведь свой выводок словно на ярмарку сюда привезли, напоказ. И все время их заставляют что-нибудь эдакое продемонстрировать: "Сделайте то, сделайте се. Прочти стишок, встань на голову!" Да еще постоянные намеки, что, дескать, у нас с тобой детей нет, ты заметил, милый, что у нас с тобой детей нет, а? Не заметил. А раз мы бездетные, то и вовсе бесполезны! Смешно, конечно, но и противно, насколько они не скрывают своих намерений. Брик (безучастно): А какие у них намерения, Мэгги? Маргарет: Ты сам прекрасно знаешь! Брик (появляясь в дверях): Ничего не знаю. Он стоит при выходе из ванной, одной рукой вытирая голову полотенцем, а другой, опираясь на полотенцесушитель, потому что нога у него в гипсе. Он еще строен и крепок, как юноша. Явных следов алкоголизма не заметно. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|