Темная сторона луны :: Карр Джон Диксон
Страница: 136 из 137 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗеленоглазая, холодная, седая... 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Когда краем глаза я заметил, что Крэндалл подслушивает за дверью фойе, я сказал, что завтра утром Эшкрофт будет обыскивать каждый уголок в доме. И обыск был бы произведен, если это было бы необходимо, но надобности в этом не было. Среди ночи Крэндалл вышел из дома - он стремился к свалке, чтобы избавиться от последней обличающей улики, и попался в полицейскую ловушку. Вот и все.
Глубоко вздохнув, доктор Фелл поднялся на ноги. - Я сказал, что это все,- добавил он,- но остается еще и эмоциональный вопрос. Что будет с Мэдж, над чьей головой разразились все грозы мира? В прошлый понедельник после того, как Крэндалл совершил самоубийство, мы узнали от адвоката Мэйнарда условия завещания старика Мэйнарда. Как далеко может зайти подобный человек, чтобы сохранить то, чем он когда-то обладал? Он спланировал жестко: за исключением жалких грошей, на которые она, возможно, проживет, а возможно, и нет, он лишил Мэдж наследства. Его состояние отойдет к благотворительным фондам; Холл превратится в музей. Именно это, без сомнения, заставило мистера Хиллборо столь поспешно покинуть нас. Если бы она действительно была дочерью Мэйнарда, она могла бы с легкостью оспорить подобное завещание. При существующих обстоятельствах Мэдж, разумеется, ничего не может оспорить. Она превратилась в отщепенку, презираемую порядочными людьми. И все же она тоже страдала,- мистер Бил, куда вы направляетесь? Янси резко повернулся: - Наверх, повидать Мэдж, как я ей обещал. Кто там говорит об отщепенках, Великий Гоблин? - Разве я не ясно выразился, сэр? В глазах общества... - Плевать мне на общество!- сказал Янси.- И на его глаза, и на его взгляды, и на все такое! Мэдж не будет оспаривать никакого завещания - у нее нет необходимости делать это, даже если я ей не нужен. Я полагаю, что не нужен; я не выигрыш в лотерее, и я никогда не буду давить на нее против ее желания. Но все же, если я ей понадоблюсь, я буду рядом. И он не торопясь направился по дорожке в дом через одну из дверей в фойе. Несколько секунд доктор Фелл, мигая, смотрел на землю, потом, пробормотав что-то о конференции с капитаном Эшкрофтом, тоже пошел в дом. Алан и Камилла остались одни в роскошном саду под пасмурным небом. - Я рада, что Янси это сделал!- выдохнула Камилла.- Я никогда не причисляла себя к порядочным людям, разумеется, но я так рада, что он такой! Мэдж это переживет, увидишь, переживет! И у нее появилась возможность стать счастливой. - А как насчет тебя, Камилла? Ты счастлива? - Я необыкновенно счастлива, Алан! Теперь, когда мы понимаем друг друга и больше не ссоримся... - Мы не ссоримся, правда? И завтра ты поедешь со мной в Перле. Потом, когда мы поженимся... - Тебе не обязательно это делать, знаешь ли. Тебе не обязательно делать из меня честную женщину! - Вот тут ты ошибаешься. У тебя есть некоторые навыки, моя величественная антипуританка, которыми обладают далеко не все женщины-математики. Так что я не намерен отпускать тебя. Если бы только я понимал про жену сержанта... - Жену сержанта? - Да. Кто-то о чем-то спросил жену сержанта, и это каким-то образом должно относиться к нам. Но жизнью клянусь!.. - Ты так и не узнал, откуда это? И ты еще преподаешь английскую литературу! О, Алан! Это последняя строфа из стихотворения "Дамы" Киплинга. Я хорошо его помню, могу прочитать наизусть! - Ты можешь цитировать Киплинга? Ты снизойдешь до того, чтобы цитировать Киплинга? С твоими вкусами, я должен был бы думать... - Пожалуйста, милый, давай не начинать все это снова! Доктор Фелл сказал это, намекая на то, какая я надутая, и все такое... Я была надутой, я знаю, но я никогда не хотела... ну, я принимаю замечание и делаю это с радостью. Что подумала полковничиха? Никто не узнает о том. Кто-то спросил у сержантской жены, Сказала им обо всем. Когда доберешься до сути людской, Все схожи, что ни говори. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|