Тигр снегов :: Бэгли Десмонд
Страница: 6 из 28 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗолото моих опавших вёсен 10.08.10 - 15:06 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Теперь это состарившаяся раньше времени женщина, потому что она всегда боялась жизни, всего вокруг, и теперь она хочет и тебя сделать таким же.
Бен говорил без сантиментов. – Ты думаешь, почему я тебя зову «мальчиком» и «парнем», когда ты взрослый тридцатипятилетний мужчина? Да потому что ты такой и есть. Ради Бога, хоть раз в жизни прими решение самостоятельно. Йен молчал. Наконец он сказал: – Хорошо, я поеду в Хукахоронуи. – Один, без нее? – Один. Бен не проявил особого восторга; он только печально кивнул и сказал: – Теперь там почти город. Думаю, ты не узнаешь его, он так преобразился. Я был там года два назад, до того, как проклятый доктор запретил мне путешествовать. Там есть даже мэр. Первого мэра звали Джон Петерсен. Петерсены там – в фаворе. – О Боже! – сказал Йен. – Они еще там? – А ты что думал? Разумеется, они еще там. Джон, Эрик и Чарли – они все еще там. – Но без Алека. – Да – без Алека, – согласился Бен. Йен взглянул на него. – Ты понимаешь, что ты затеял? Чего, черт возьми, ты от меня хочешь? Ты прекрасно знаешь, что отправить Бэлларда в Хука все равно что заложить детонатор в заряд с динамитом. Брови Бена поднялись. – В роли динамита – Петерсены, я полагаю. Он нагнулся вперед. – Я скажу тебе, что мне нужно. Я хочу, чтобы ты управлял этими чертовыми копями, не так, как ими управляли до сегодняшнего дня. Я поручаю тебе работенку не из легких. Этот старый дурак, Фишер, не может контролировать ситуацию, это во-первых. Во-вторых, Доббс, управляющий шахтой, хронический лентяй и, в-третьих, Камерон, инженер, потасканный америкашка, который держится за место обеими руками, так как знает, что это его последняя работа, и боится до смерти, что потеряет ее. Тебе надо навести там порядок. Бен откинулся чуть назад. – Конечно, – сказал он уверенно. – Петерсены не примут тебя с распростертыми объятиями. Ведь это их семейная традиция – думать, что у них отняли шахту. Все это чепуха, конечно, но они в это верят – всегда помни, Йен, что на людей действуют не факты, а то, во что они верят. Он наклонил голову. – Я думаю, у тебя могут возникнуть проблемы с Петерсенами. – Не раздражай меня, – сказал Йен Бэллард. – Я сказал, что поеду. Старик хотел уже было подняться, но остановился. – Еще одна вещь. Если случится что-нибудь серьезное – с Бэллард Холдингс или со мной, – свяжись с Биллом Стеннингом. Он немного подумал. – По пустякам не беспокой. Билл свяжется с тобой достаточно быстро. – Ты о чем? – Не волнуйся, этого может никогда не случиться. Бен медленно поднялся и направился к двери. Посреди комнаты он остановился и чуть приподнял трость. – Я не думаю, что буду еще ходить с ней. Я пошлю ее тебе завтра. Тебе она понадобится. А потом, когда выздоровеешь, не отсылай назад – выброси. Он задержался перед дверью и повысил голос: – Теперь можешь войти, Герриет. Не нужно подслушивать через замочную скважину. СЛУШАНИЕ – ДЕНЬ ПЕРВЫЙ ПРАВИТЕЛЬСТВО НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ КОМИССИЯ ПО РАССЛЕДОВАНИЮ СЛУШАНИЕ КАТАСТРОФЫ В ХУКАХОРОНУИ Председатель: Др. Г. А. Гаррисон Эксперты-консультанты: Проф. Дж. В. Роландсон М-р Ф. Г. Френч Секретарь: М-р Дж. Рид в Палате Провинции Кентербери Крайстчерч, Южный остров. 1 Большой зал был великолепен. Построенный в середине девятнадцатого века, спроектированный архитектором – прямым наследником Симона де Монфора, он олицетворял средневековую Англию в Южном полушарии, в этом более чем английском городке Крайстчерч. Просторный, со сводчатым потолком, украшенным фресками, он изобиловал выступами, столбами, стрельчатыми арками, деревянными панелями и искусной резьбой. В зале было также много витражей. Дэн Эдвардс, управляющий департаментом прессы в Крайстчерче, не обращал внимания на неуместное великолепие; он слишком часто его видел и раньше. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|