Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Пятница, 03 мая, 07:08

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Завален снегом мой балкон,
А вместе с ним душа и мысли
Январь настал, и знает он,
Где чувства все мои зависли.
Любови моей не проломить
Упрямства твоего преграды
Опять ты мимо пронеслась,
Твои глаза моим не рады...... >>

13.05.10 - 05:18
Автор неизвестен

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Мелкие отрывки   ::   Гоголь Николай Васильевич

Страница: 5 из 6
 


с личиком меньше порядочного яблока

А вот и суровая дама бежит в своих пестрых тряпках поднявши платье, далее чего нельзя поднять ~ ноги.

поднявши платье до тех пор как

Его воротник ~ неизменен как его канцелярский порядок.

как его вицмундир

Его воротник как хамелеон меняет свой цвет каждую минуту от температуры, но он сам неизменен как его канцелярский порядок. Навстречу русская борода, купец в синем немецкой работы сюртуке с талией на спине или лучше на шее.

а. порядок. и ловок

б. порядок. Но боже!

С какою купеческою ловкостью держит он зонтик над своею половиною.

Как ловко

Кропи их, дождь, за всё, за наглое бесстыдство плутовской бороды, за ~ сожительницы…

за мошенничество бесстыдной бороды

Какой вздор! их не проймет оплеуха квартального надзирателя, что же может сделать дождь.

где же может

Он увеличился и переменил ~ город.

Он стал <прямой>

Он увеличился и переменил ~ прямой, <с>шумом хлынул ~ город.

с ужасной силою

Он увеличился и переменил ~ шумом хлынул в крыши и ~ город.

хлынул в крышу

Головы с усами и трубкою, долее всех глядевшие, спрятались.

головы ~ спрятались



<РУДОКОПОВ>



Фамилия его была Рудокопов и, действительно, отвечала его ~ в деньги.

а. Назову его

б. Фамилия его была Рудокопов и самая фамилия чрезвычайно



<СЕМЕН СЕМЕНОВИЧ БАТЮШЕК>



Можно биться об заклад, что читатель, если ~ глядит весьма полное, без всяких рябин лицо, цветом ~ подошву.

весьма гладкое и очень приличное лицо без одной рябины

Можно биться об заклад, что ~ рябин лицо, цветом несколько похожее на свежую, еще неношенную подошву.

цвету свежей еще неношенной подошвы.

Он завел обыкновение глядеть из окна решительно на всё, что ни есть на улице.

а. Он всегда глядит

б. Он завел обыкновение всегда глядеть

Он завел обыкновение глядеть из окна решительно на всё, что ни есть на улице.

на всё, что ни делается

Едет ли проезжий какой-нибудь дворянин, может быть тоже и губернский секретарь, а может ~ и <……>ремонтер.

какой-нибудь тоже дворянин и губернский секретарь

Едет ли проезжий какой-нибудь ~ арбуз, из которой смотрят хлеб, няньки, подушки ~ и <……>ремонтер.

из которой смотрят дети

Едет ли проезжий какой-нибудь ~ господа, одетые в военные и партикулярные платья; или ~ и <……>ремонтер.

одетые в приличные платья

Если один из очень быстрых его глаз завидит, что ~ к сертуку.

Если глаз его

Если один из очень быстрых его глаз завидит, что ~ или пачкает углем на стене ~ к сертуку.

рисует углем

Если один из очень быстрых его глаз завидит, что ~ к себе, велит потом подвинуться ~ к сертуку.

потом велит

Если один из очень быстрых его глаз завидит, что ~ и отдерет это бедное <ухо>таким образом, что ~ к сертуку.

отдерет его таким образом за ухо

Но и тут случись только какое-нибудь происшествие ~ у окна.

а. Но впрочем

б. Это впрочем

Но и тут случись только какое-нибудь происшествие ~ у окна.

случись какое-<нибудь>

Но и тут случись только какое-нибудь происшествие ~ угла и уже так знакомое заштатному городишку лицо, цвету ~ у окна.

и уже знакомое лицо

Но и тут случись только какое-нибудь происшествие ~ лицо, цвету еще неношенной подошвы, торчит у окна.

а. цвету св<ежей?>

б. цвету новой подошвы



<ДЕВИЦЫ ЧАБЛОВЫ>



Девицы Чабловы, дочери бедных родителей, вышли вместе ~ в душе.

дочери небогатых

Девицы Чабловы, дочери бедных родителей, вышли ~ очутились среди света, огромного, великого, со страхом и робостью в душе.

среди большого света

Они были умны; каким образом ~ умели извлечь крупицы опытности ~ что-либо.

извлечь эти крупицы

Они уже захотели сделать для себя план жизни и предначертать заранее для себя самих правила, в законах которых обращалась бы их жизнь.

а. правила, как

б.

1<<456


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
ИнферноДэн Браун199 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Невеста воина, или Месть по расписаниюЕлена Звёздная69,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]