Мир семи поколений :: Брюсов Валерий
Страница: 9 из 10 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕУ женщин возраст - вот болной вопрос и лучше жить его не задавая, а пятилетняя дочурка говорит всерьёз: "скажи мне, мама, я же молодая?" 01.09.10 - 16:24 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Другие, не мы! И чтобы любили другие, и счастливы были другие... Не мы, нет, не мы...
А ити а: Ты бредишь? Леотоет: А, ты еще здесь? Почему же ты еще не ударила меня своим кинжалом? Аити а: Леотоет! Ты говорил о любви. Знаю, что Эалаэ умерла и что ты страдаешь. Но я, ведь я жива, и Риараур жив еще: и мы любим друг друга! И жизнь для нас счастье. Памятью твоей любви заклинаю: спаси Риараура! Ты можешь! Спаси его! Верни нам жизнь и любовь! Ты погубил его, а я на коленях перед тобой вымаливаю у тебя его жизнь. Леотоет: Женщина, он убил мое счастье. А ити а: Неправда! Не он, а та... та, низкая, подлая, чья страсть... Леотоет: Ты хочешь оскорблять память Эа? А ити а: Оскорблять! Проклинать! и ты знаешь, чего она достойна! И сам ты - зверь! Иди! Тебя должно убить, убить без жалости. Стыд мне, что я пришла сюда! Прочь, прочь! Леотоет: Погоди, женщина. Чего ты хочешь? Чтобы Риараур не был казнен? А и т и а: Этого требует справедливость. Леотоет: Хорошо. Он не будет казнен. Пусть живет еще тысячи дней. А ты ступай. СЦЕНА X Балюстрада, около трибуны Правитель. Аити а, Миамиа и др. Много зрителей. Миамиа: Будь спокойна, Аитиа! Леотоет обещал. Он всегда исполняет свои обещания. Аитиа: Я как мертвая. Было столько ужаса, столько надежд, столько разочарований, Я ничему больше не верю. Группа зрителей на переднем плане. Первый: Все один обман: никакой казни не будет. Второй: И будет справедливо. Потому что безумно казнить за мнение, с которым не согласны. Третий: Нет, несправедливо. Риараура помилуют, потому что он один из Правления. Будь на его месте кто другой, его преспокойно казнили бы. Второй: Риараур не только член Правления: он- великий ум. Третий: Ум, который всем нам предлагал самоубийство. Первый: Правитель! Правитель! Правитель и члены Правления приближаются; среди них Л е о т о е т. Правитель (на трибуне): Товарищи, молчание! Третий: Послушаем мудрые речи. Правитель: Правление, избранное всем народом, собралось сегодня на чрезвычайное заседание. Нам известно, что вопрос о вине товарища Риараура вызвал много несогласий. Мы вновь подвергли его обсуждению. И единогласно,слышите, товарищи! - единогласно, Правление постановило, что вопрос должен быть вновь отдан на решение народа. Быть может, многие изменили свое суждение. Потому казнь товарища Риараура откладывается до этого нового решения. Таково постановление Правления, и оно сейчас всенародно будет объявлено товарищу Риарауру. Третий: Что я говорил! М и а м и а: Ты слышала! Он спасен! А и т и а: О, все тот же ужас в моей душе! Правитель: Привести сюда товарища Риараура! Л е о т о е т: Могу я говорить к народу? Правитель: Можешь. Леотоет: Товарищи! Я первый внес предложение о казни Риараура. Он заслуживал смерть своим преступным планом. Но план Риараура отвергнут Правлением и вами. Он стал безвреден. И теперь, когда прошло наше негодование, мы спрашиваем себя: должен ли умереть Риараур? Риараур, ум и знание которого так много дали нам? Этот вопрос разделил нас на две части; идут споры; начинаются волнения. Не будем спешить. Спросим еще раз себя, всех, весь народ. Теперь мы вынесем решения, не подчиняясь порыву гнева. Согласны, товарищи? Правильно я говорю? Отдельные голоса: Правильно! Согласны! Многие: Да здравствует Леотоет! Посланный (возвращается): Товарищ Правитель! Я должен сообщить тебе тяжелую весть. Товарищ Риараур в тюрьме сам покончил свою жизнь, заколов себя кинжалом. А и т и а: О, мое предчувствие! Миамиа (Леотоету, кричит); Злодей! обманщик! Так вот твое коварство! Леотоет: Нет! И свою правоту подтверждаю смертью. (Закалывается.) Правитель: Остановить это безумие. Суутеес (врываясь на трибуну): Товарищи! Правители! Остановите казнь! Она не нужна! Великий Меор нашел исход! Великий Меор решил задачу. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|