Наш человек в Гаване :: Грин Грэм
Страница: 4 из 97 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕА я не знаю 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Я заметил тут один, который называется «Турбо». — И это очень хороший пылесос. У вас большая квартира? — Да нет, я бы не сказал, что большая. — Тут, как видите, имеется два набора щеток — вот этот для натирки, а тот для полировки; нет, простите, кажется, наоборот. У «Турбо» энергия воздушная. — Как это? — Ну, он… тут так сказано: с воздушной энергией. — А вот та штучка, она для чего? — Это двусторонний наконечник для ковров. — Не может быть! Очень интересно. А почему двусторонний? — Вы толкаете от себя, а потом тянете к себе. — Ну до чего только не додумаются! — сказал незнакомец. — И много вы их продаете? — Я здесь единственный агент. — Все важные лица непременно хотят купить «Атомный котел»? — Или «Турбореактивный». — И правительственные учреждения тоже? — Конечно. А что? — То, что годится для учреждения, сойдет и для меня. — Может, вы предпочитаете нашу «Малютку-не-надрывайся»? — В каком смысле — не надрывайся? — Полное название пылесоса: «Малютка-не-надрывайся. Малый комнатный пылесос с воздушной энергией». — Опять с воздушной энергией? — А я тут при чем? — Не петушитесь, старина! — Лично мне ужасно не нравятся слова «Атомный котел», — сказал Уормолд с неожиданным жаром. Он вдруг встревожился. Ему пришло в голову, что незнакомец — инспектор главной конторы в Лондоне или Нью-Йорке. Что же, тогда они услышат от него всю правду. — Я вас понимаю. Да, неважно придумано. Скажите, а вы осматриваете машины? — Каждый квартал. Бесплатно весь гарантийный срок. — Вы лично? — Нет, это делает Лопес. — Вот этот мрачный тип? — Сам я не очень-то разбираюсь в технике. Стоит мне притронуться к какой-нибудь из этих штук, и они почему-то перестают работать. — А машиной вы правите? — Да, но если с ней что-нибудь случается, я зову дочь. — Ах да, у вас есть дочь. А где она? — В школе. Разрешите, я вам покажу эту быстродействующую соединительную муфту. — Но стоило Уормолду взять ее в руки, как она тут же перестала соединять. Он нажимал на нее, поворачивал туда и сюда. — Дефектная деталь, — пробормотал он в полном отчаянии. — Дайте я попробую, — предложил незнакомец, и соединение произошло мгновенно. — Сколько лет вашей дочери? — Шестнадцать, — сказал он и разозлился на себя за то, что ответил. — Ну что ж, мне, пожалуй, пора двигаться, — сказал незнакомец. — Рад был с вами поболтать. — Может, хотите посмотреть пылесос в действии? Лопес вам продемонстрирует. — Сейчас нет. Мы еще увидимся — здесь или в другом месте, — заявил незнакомец с какой-то дерзкой самоуверенностью и вышел из магазина прежде, чем Уормолд догадался сунуть ему фирменную карточку. На площади, в конце улицы Лампарилья, он растворился в полуденном свете Гаваны, среди толпы сутенеров и продавцов лотерейных билетов. Лопес сказал: — Он и не собирался ничего покупать. — А чего же он тогда хотел? — А кто его знает. Он долго разглядывал меня через витрину. Если бы вы не пришли, наверно, попросил бы найти ему девочку. — Девочку? Он вспомнил тот день десять лет назад, а потом с тревогой подумал о Милли, пожалев, что так охотно отвечал на вопросы незнакомца. Он пожалел и о том, что быстродействующая соединительная муфта не сработала хоть в этот раз. 2 Он слышал уже издалека, что идет Милли: подымался такой шум, будто ехала полицейская машина; только о приближении Милли предупреждал свист, а не сирена. Она обычно шла от автобусной остановки на Авенида де Бельхика, но сегодня свист почему-то доносился со стороны Кампостельи. Правда, в этой «охоте», приходилось ему признать, не было для нее ничего опасного. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|