Ниже нуля :: Эллис Брет Истон
Страница: 66 из 67 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕИ вот опять в квартире тишина, 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
– Слишком сложный вопрос? Я смотрю на нее в упор. – Да или нет? – Зачем? – Черт возьми, Клей, – вздыхает она. – Да, пожалуй, наверно. – Не лги мне. – Да что ты, блин, хочешь услышать?! – Просто ответь мне, – говорит она, уже громче. – Нет. – Я почти ору. – Никогда. – Едва не начинаю смеяться. Она, задерживая дыхание, цедит: – Спасибо. Вот все, что я хотела знать. – Потягивает вино. – А ты когда-нибудь меня любила? – спрашиваю я в ответ, хотя сейчас мне все равно. Она медлит. – Я думала об этом. Да, любила. То есть на самом деле любила. Какое-то время все было очень хорошо. Ты был добрым. – Она смотрит в пол, продолжает: – Но… тебя словно не было. Черт, да что за бессмыслица. – Она замолкает. Я смотрю на нее, жду продолжения, смотрю на афишу. «Исчезни здесь». – Не знаю, как другие, с которыми я была, может, их тоже… но, по крайней мере, они пытались. Я перебираю меню, откладываю сигарету. – Ты даже не пытался. Другие хоть делали попытки, а ты… для тебя это было как китайская грамота. – Снова прикладывается к вину. – Тебя словно не было. Иногда мне было тебя жалко, но потом мне стало трудно тебя жалеть. Ты очень хороший мальчик, Клей, но это так. Я смотрю, как машины проезжают по Сансету. – Трудно жалеть того, кому вес равно. – Да? – спрашиваю я. – Ну что тебе не все равно? Что тебе нравится? – Ничего. Мне ничего не нравится, – говорю я. – Я когда-нибудь что-нибудь для тебя значила, Клей? Я молчу, опять смотрю на меню. – Я когда-нибудь что-нибудь для тебя значила? – снова спрашивает она. – Я не хочу, чтобы кто-то для меня что-то значил. Так только хуже, одно лишнее беспокойство. Когда ничего не волнует, не так больно. – А ты для меня кое-что значил. Я молчу. Она снимает темные очки, потом произносит: – Увидимся, Клей. Поднимается. – Куда ты? – Внезапно мне не хочется оставлять Блер здесь. Мне почти хочется взять ее с собой. – Я должна кое с кем встретиться. ~– А как же мы? – Как же мы? Она стоит секунду в ожидании. Я продолжаю смотреть на афишу, пока та не начинает расплываться, а когда восстанавливается четкость, вижу, как машина Блер выскальзывает с парковки, теряясь в суете движения на Сансете. Подходит официант, спрашивает: – Все в порядке, сэр? Я поднимаю глаза, надеваю темные очки и пытаюсь улыбнуться: – Да. * * * Блер звонит мне в ночь перед отъездом. – Не уезжай, – говорит она. – Это всего лишь на пару месяцев. – Это долго. – Всегда будет лето. – Это долго. – Я вернусь. Это не так уж долго. – К черту, Клей. – Ты должна мне поверить. – Я не верю. – Ты должна. – Ты врешь. – Нет, не вру. * * * До отъезда я читаю статью в «Эл-эй мэгэзин» об улице под названием Сьерра-Бонита в Голливуде. Улица, по которой я ездил много раз. Статья рассказывает, что люди, ездившие по улице, видели привидения – призраки Дикого Запада. Я читаю о призраках индейцев, одетых лишь в набедренные повязки, скачущих на лошадях, о том, как человеку в открытое окно бросили томагавк, исчезнувший через секунду. Пожилая чета рассказала, что индеец появился у них в гостиной на Сьерра-Бонита, бормоча заклинания. Человек врезался в пальму, увидев перед собой крытый фургон, заставивший его свернуть. * * * Когда я уехал, в комнате мало что осталось: пара книжек, телевизор, стереосистема, матрас, плакат с Элвисом Костелло – глаза все так же устремлены в окно; обувная коробка с фотографиями Блер в шкафу. Плакат с видами Калифорнии, который я приколол к стене. Одна из кнопок отвалилась, и плакат, старый, потертый в середине, висел криво. В ту ночь я поехал в каньон Топанга, встал неподалеку от старого заброшенного парка отдыха, пусто и тихо лежащего одиноко в долине. Я слышат, как ветер гудит в каньоне. Легонько скрипело чертово колесо. Завывали койоты. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|