Остановка в Х. :: Бёлль Генрих
Страница: 4 из 5 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕВозьми моё сердце. 05.07.10 - 12:53 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
А здесь остался отец… у нас было немного земли, и, кроме того, он тоже работал на железной дороге. Он умер в эту войну…
— Его убили? — Нет, он умер. А мать моя умерла еще раньше. Теперь здесь живет мой брат с женой и детьми. А через семьдесят лет будут жить правнуки моего брата. — Возможно, — сказал я, — но они ничего не будут знать о тебе и обо мне. — Да, ни один человек в мире не узнает, что ты был у меня. Я взял ее маленькую руку, очень нежную маленькую руку, и поднес к своему лицу. Проем окна был заполнен густо-серой мглой, чуть более светлой, чем ночная тьма. Вдруг я почувствовал, что она встала с кровати, хотя она и не коснулась меня, и уловил легкие шаги ее босых ног; потом понял, что она одевается, хотя ее движения и все шорохи, которые их сопровождали, были почти не слышны; только когда она, заведя руки за спину, застегивала пуговицы на блузке, до меня донеслось ее прерывистое дыхание. — Теперь ты должен одеться, — сказала она. — Я еще полежу. — Я хотела бы зажечь свет. — Не зажигай, я еще полежу. — Но тебе же надо поесть перед уходом. — Я никуда не ухожу. Я снова почувствовал, что она, так и не надев туфлю, изумленно уставилась туда, где я лежал. — Вот как, — только и сказала она тихо, и я не понял, испугана она или удивлена. Повернув голову, я мог теперь уже различить на темно-сером фоне окна очертание ее фигуры. Неслышно двигаясь, по комнате, она поднесла к печке дрова и бумагу, вынула коробок спичек из кармана моих брюк. Эти шорохи доносились до меня, как тихий тревожный зов человека, стоящего на берегу, зов, обращенный к другому, которого течение несет в омут. И я теперь твердо знал, что, если я тотчас не встану, если не решусь немедленно покинуть этот мерно колыхающийся плот потерянности, я либо умру вот здесь на кровати, разбитый параличом, либо меня пристрелят на этой подушке неутомимые сыщики, от которых нигде не скроешься. Я слышал, как она невнятно что-то напевала, стоя у печки и глядя в огонь, беззвучно трепетавший красными крыльями, и мне казалось, что между нами лежит больше, нежели целый мир. Она находилась где-то на самой кромке моей жизни, напевала что-то про себя и радовалась разгорающемуся пламени; я все это понимал, слышал, видел, вдыхал чад паленой бумаги, и все же нигде она не была бы дальше от меня, чем сейчас, когда нас разделяли всего несколько шагов. — Ну вставай же! — сказала она, не отходя от печки. — Тебе надо идти. Я услышал, как она поставила кастрюлю на огонь и принялась что-то размешивать; это были ласковые и тихие звуки — глухое поскребыванье деревянной ложки о днище, — и запах поджаренной муки заполнил комнату. Теперь я уже все видел. Комната была очень маленькая. Я лежал на низкой деревянной кровати, рядом стоял шкаф, который занимал стену до двери, простой коричневый шкаф, без всяких украшений. Стол, стулья и печурка находились, видимо, где-то позади меня. Было очень тихо, густая предрассветная мгла еще затеняла комнату. — Прошу тебя, — сказала она шепотом. — Мне надо уйти. — Тебе? — Да, на работу, и ты должен выйти вместе со мной. — Работать? — переспросил я. — Зачем? — О, что ты спрашиваешь! — А где ты работаешь? — На железной дороге. — На железной дороге? Что же вы там делаете? — Засыпаем щебень между шпалами, балласт, чтобы не случилось беды. — И так не случится, — сказал я. — На каком ты участке? В сторону Гросвардайна? — Нет, в сторону Сегедина. — Это хорошо. — Почему? — Потому что тогда я не проеду мимо тебя. Она тихо рассмеялась. — Значит, ты все-таки собираешься встать? — Да, — сказал я. Я еще раз закрыл глаза и вновь опрокинулся в то зыбкое небытие, где нет запахов, где нет ничего, кроме тихого плеска, который я ощущал как слабое, едва уловимое дуновенье. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|