Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Суббота, 15 июня, 05:11

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Писать стихи гораздо проще
когда голодный ты и тощий,
А если грузен ты и сыт,
то трепетная мысль спит.

06.09.10 - 13:01
Наталья Городецкая

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Охваченные страстью   ::   Шоу Бернард

Страница: 9 из 13
 


Я, естественно, довольно привередлива к женщинам, в которых он

влюбляется. Джуно (строго). Так нельзя относиться к неверности своего мужа. (К Ланну).

Вам следовало бы лучше воспитывать свою жену. Какая черствость! Просто

неслыханно. Грегори. А что вы скажете о собственном поведении? Джуно. Я его не оправдываю, и делу конец. Грегори. Ну, знаете! Что с того, что вы его не оправдываете? Джуно. Разница существенная. Серьезным людям я мог бы показаться

безнравственным. Я себя не оправдываю - я безнравственен, хотя в

глубине души и не дурной человек. Легкомысленным людям я мог бы

показаться даже смешным. Ну что ж - смейтесь надо мной: я не скрываюсь.

Но у миссис Ланн, видимо, нет обо мне никакого мнения. Она, видимо, не

знает, дурной я человек или смешной. Ей, видимо, все равно. У нее нет

нравственного чувства. Я считаю - это неправильно. Повторяю: я виновен

и готов понести заслуженное наказание. Миссис Джуно. Ты в самом деле виновен. Топс? Миссис Ланн (ласково). Не помню, чтобы вы были виновны - у меня на мелочи

ужасно плохая память; но полагаю, это-то я бы запомнила - если дело

идет обо мне. Джуно (в ярости). Мелочи! Я влюбился в чудовище! Грегори. Не смейте называть мою жену чудовищем! Миссис Джуно (быстро вскакивает и становится между ними). Пожалуйста, мистер

Ланн, не выходите из себя, я не позволю обижать моего Топса. Грегори. Тогда пусть он не хвастает, будто согрешил с моей женой. (Порывисто

поворачивается к своей жене, помо гает ей встать и гордо становится с

ней рука об руку.) Как смеет он претендовать на такую честь? Джуно. Я повинен в умысле.

Миссис Джуно отходит от него и, успокоившись, садится на

свое место.

Я повинен, как если бы согрешил в действительности. И я настаиваю,

чтобы меня считали таковым и ни ваша жена и никто другой не обходились

бы со мною, как если бы я ничего не совершил. Миссис Ланн (презрительно). Тьфу! (Садится снова.) Джуно (в бешенстве). Я не позволю унижать себя! Миссис Ланн (к миссис Джуно). Надеюсь, вы теперь приедете к нам погостить,

раз вы с Грегори так подружились, миссис Джуно? Джуно. Ваше полоумное великодушие... Миссис Ланн. Вам не кажется, мистер Джуно, что вы уже достаточно наговорили?

Это дело нам, женщинам, надо уладить между собой. Вы пошли бы

прогуляться по пляжу с моим Грегори, пока мы тут все обговорим. Грегори

так прекрасно умеет слушать. Джуно. Не думаю, чтобы из беседы между мной и мистером Ланном вышел

какой-либо прок. Трудно надеяться, чтобы нам удалось исправить друг

друга. (Проходит позади дивана к тому концу, где сидит миссис Ланн,

хватает стул, вталкивает его между Грегори и миссис Ланн и усаживается,

скрестив руки на груди, полный решимости не отступить ни на йоту.) Грегори. Ах вот как! Ну ладно. Раз вы дошли до такого... (Идет к миссис

Джуно, ставит стул рядом с ней и садится так же решительно.) Джуно. Теперь мы оба одинаково повинны. Грегори. Простите. Я не повинен. Джуно. В умысле. Не увертывайтесь. Вы так же повинны в умысле, как я. Грегори. Нет. Я бы скорей определил свое положение как виновного фактически,

но без умысла. Джуно (вскакивают Что-о-о? Миссис Джуно } и восклицают Но как же? Миссис Ланн вместе). Грегори!! Грегори. Да. Я утверждаю, что ответственен только за намерения, а не за

непроизвольные действия, над которыми я не властен.

Миссис Джуно, застыдившись, садится.

Я дал обещание моей матери, что никогда не стану лгать и никогда не

буду ухаживать за замужней женщиной. Я никогда не сказал слова

неправды... Миссис Ланн (с укором). Грегори! (Садится снова.) Грегори. Да, никогда. Во многих случаях я прибегал к уклонениям, но в важных

случаях я всегда говорил правду. Я рассматриваю этот случай как важный.

И никакие запугивания не заставят меня нарушить мой обет.

1<<8910>>13


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.
Невеста воина, или Месть по расписаниюЕлена Звёздная69,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]