Русские стихотворные переводы Рубаи Омара Хайяма :: Хайям Рубаи Омар
Страница: 1 из 1 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЕсли бы у вас спросили: что бы вы хотели больше всего? Что бы вы ответили? Дом? Машину? Много денег? Или чего-то другого? Но в одном небольшом городке Рени, жила одна девушка. Ее звали Настя. Она была невысокого роста, с длинными черными волнистыми волосами и карими глазами. Она-то и ответила,что хочет любви.... >> 26.08.10 - 14:23 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой Русские стихотворные переводы Рубаи Омара Хайяма :: Хайям Рубаи Омар
---------------------------------------------
Хайям Рубаи Омар Русские стихотворные переводы Рубаи Омара Хайяма Х А Й Я М И А Д А РУССКИЕ СТИХОТВОРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ РУБАИ ОМАРА ХАЙЯМА. ИССЛЕДОВАНИЯ О ЕГО ТВОРЧЕСТВЕ. (библиография) [bibr-001] "Из Омара Кайяма". Перевод с персидского В. Величко. "Вестник Европы" 1891, кн. 5, т. III. С. 319--323. [bibr-002] "Из Омара Хайяма (с персидского)". В кн.: Величко В. Второй том стихотворений. Спб., 1894. С. 143--152, 185--190. [bibr-003] Порфиров П. Из Омара Хайяма с персидского. "Северный вестник". 1894, No7. С. 120. [bibr-004] Жуковский В. А. Омар Хайям и "странствующие" четверостишия. "Музаффарийа" Сборник статей учеников профессора барона Виктора Романовича Розена. Спб., 1897. С. 325--363. [bibr-005] "Из Омара Хаяма". Перевел С. Уманец. "Кавказский вестник". Тифлис, 1901, No4. С. I--II [bibr-006] Лебединский Т. Омар Хайям. "Семья", 1901, No22. С. 11--12; No23. С. 6--7. [bibr-007] "Строфы Нирузама". Вольный перевод К. Герра. М., 1901. [bibr-008] "Из Омара Хайяма". Величко В. Арабески. Новые стихотворения. Спб., 1903 С. 160--168. [bibr-009] Данилевский-Александров А. Н. Из руббайи Хайямы. "В мире песни". Спб., 191О, т. 1. С. 221--223. [bibr-010] Бальмонт К. "Из Омар Кэйям". "Рус. мысль". 1910, кн. 4, C. 1--2. [bibr-011] Умов А. Омар Хэйям: Биографические сведения и переводы. "Рус. мысль". 1911, кн, VIII. С. 41--48. [bibr-012] Мазуркевич В. А. Из Омара Хайяма. С персидского. "Старые боги". 3-я книга стихов. Спб., 1913 С. 201. [bibr-013] Омар Хайям. Переводы И. П. Умова. "Персидские лирики Х--XV вв." М., 1910 С. 11--22. [bibr-014] Фитцджеральд Э. Омар Хаям. Перевод О. Румера. М., 1922. [bibr-015] Некора Л. С. Мотивы Омара Хайяма. Фитц-Джеральд и Бодлеянская рукопись. "Восточные сборники" Вып. 1, М., 1924. С 103--128. [bibr-016] Грузинский А. Е. Из четверостиший Омара Хайяма (XI--XII вв.). "Памяти П. Н. Сакулина", М., 1931 С. 50--55. [bibr-017] Омар Хайям. Робайят. Перевод Л. Н(екоры) -- В кн.: "Восток", сб. II, М.--Л., 1935 С. 212--242 и 471--478. [bibr-018] Кашеваров С. Омар Хайям и его четверостишия. "Литературный Узбекистан". 1935, No2. С. 89--105; No3. С. 100--111. [bibr-019] Омар Хайям. Робайят. Переводы О. Румера, В. Тардова, Л. Н., К. Чайкина. Вступ. статья А. Болотникова. Л.: "Academia", 1935. [bibr-020] Омар Хайям. Четверостишия. Перевод и вступ. статья О. Румера. М., 1938. [bibr-021] Омар Хайям. Четверостишия. Перевод В. Н. Энгельгардта. "Омский альманах" 1945, кн. 5. С. 71--79. [bibr-022] Омар Хайям. Четверостишия. "Таджикская поэзия". Переводы И. Сельвинского. Сталинабад, 1949. С. 79--83. [bibr-023] Омар Хайям. Четверостишия (избранные). Сталинабад, 1948. [bibr-024] Омар Хайям. Четверостишия. Переводы Л. Н(екоры), О. Румера, И. Сельвинского. Антология таджикской поэзии. М., 1951, С. 277--293. [bibr-025] Лозеев П. Н. Четверостишия Омара Хайяма в русских переводах. Уч. зап. Сталинабадского объединен. педагог. и учит. ин-та им. Т. Г. Шевченко. Филол. сер. Вып. 1. Сталинабад, 1952. С. 41--46. [bibr-026] Лозеев П. Н. Омар Хайям в источниках. Уч. зап. Сталинабадского объединен. педагог. и учит. ин-та им. Т. Г. Шевченко. Филол. сер. Вып. 3. Сталинабад, 1953 С. 57--102. [bibr-027] Омар Хайям. Четверостишия избранные. (переводы О. Румера, Л. Н(екоры), И. Тхоржевского) Сталинабад, 1954. [bibr-028] Омар Хайям. Рубаи. Переводы О. Румера и И. Тхоржевского. М., 1955. [bibr-029] Омар Хайям. Рубаи. Сталинабад, 1957. [bibr-030] Морочник С. Б. и Розенфельд Б. А. Омар Хайям -- поэт, мыслитель, ученый. Сталинабад, 1957. [bibr-031] Омар Хайям. Рубаи. (переводы О. Румера, И Тхоржевского, А. Старостина). Антология таджикской поэзии. М., 1957. С. 252--268. [bibr-032] Омар Хайиам. Рубаийат. Подготовка текста, перевод и предисловие Р. М. Алиева и М.-Н. Османова. М, 1959 Ч. 2. [bibr-033] Р. М. Алиев и М.-И. Османов. Омар Хайям. М., 1959. [bibr-034] Хайям. Четверостишия (рубайи). Пеньковский Л. Избранные стихотворные переводы. М., 1959. С. 47--53. [bibr-035] Мухаммад аз-Захри ас-Самарканди. В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат! |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|