В погоне за преступником :: Пинкертон Нат
Страница: 2 из 13 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТо была не любовь. 15.07.10 - 05:17 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Это был джентльмен в полном смысле этого слова, все его манеры носили великосветский характер, и я была очень рада такому удачному знакомству… Мне, конечно, и в голову не приходило, что под именем мистера Блумфилда скрывается известный Джерард Спенсер… Он сумел возбудить во мне сердечные чувства к нему. Жил он на широкую ногу и тратил много денег, принадлежавших, наверно, тем несчастным, которых он обманул еще до знакомства со мной. Я его считала богатым человеком с честным, благородным характером. И не буду отрицать, что мое сердце принадлежало ему, что я готова была пойти за него в огонь и в воду…
Она вздохнула и после паузы продолжала окрепшим голосом: – Но, слава Богу, это прошло. Теперь я глубоко ненавижу его и желала бы, чтобы он понес заслуженное строгое наказание! Дошло до того, что я перевела на его имя все свои сбережения, и именно с того дня, когда я сделала его владельцем своего состояния, я его больше не видела: он исчез с моими десятью тысячами долларов. Оставшись без средств, я была вынуждена искать место учительницы. Безуспешно я пыталась найти обманщика. Деньги пропали бесследно, – я стала нищей. Когда я услышала о других брачных авантюрах, похожих на мой случай, я поняла, что именно Джерард Спенсер, и никто другой, был тем мошенником, который меня обманул. Словом, я уже потеряла всякую надежду и покорно исполняла обязанности учительницы, когда, часа два назад… – Вы его увидели, – закончил Пинкертон. – Да, я его увидела! Мне нужно было выполнить в городе кое-какие поручения, и на улице Бовери я встретилась с ним. – Скажите, вы уверены, что видели именно его? – Да, уверена! Правда, раньше он не носил бороды, а теперь у него большая светло-русая борода, но, тем не менее, я уверена, что это он! – Он вас видел? – Думаю, что видел, но не узнал. Очевидно, он был погружен в себя. – А знаете ли вы, куда он шел? – Да. Я пошла за ним. Он направился в Центральную гостиницу, что на углу 3-й авеню и 14-й улицы. Когда он скрылся в подъезде, я вошла и спросила швейцара, кто этот господин, который входил передо мной. Швейцар ответил, что это мистер Бюллинг, который уже два дня как живет в гостинице. Тогда мне стало все ясно, и я отправилась к вам просить о помощи. – Вы поступили бы разумнее, если бы немедленно вызвали полицию и велели бы арестовать его! – Да, но он наверняка ускользнул бы от них! – Я пойду с вами, мисс Кроудер. Но вам не следует ходить в гостиницу, – лучше, если вы сейчас отправитесь в полицейское управление, спросите там мистера Мак-Конелла и передадите ему мою визитную карточку. Можете ему сообщить, что я, по всей вероятности, доставлю ему редкую птицу! – Но удастся ли вам одному справиться с этим негодяем? – Надеюсь, – с улыбкой ответил Пинкертон. – Теперь попрошу вас минуточку подождать меня. Я сейчас вернусь. Минут через десять вдруг отворилась дверь, и в комнату вошел какой-то незнакомец. Это был настоящий нью-йоркский денди, в светлом костюме и сером цилиндре, рыжеволосый, с моноклем в глазу. Когда франт развязно подошел к ней, она попятилась: – Что вам угодно? Я жду мистера Пинкертона! Ответом был добродушный смех. – Это я, мисс Кроудер! – произнес незнакомец голосом Пинкертона. – Я только переоделся, чтобы меня не узнал тот господин, которого я собираюсь навестить в гостинице. – Превосходно! – сказала она. – Спенсер тоже мастер переодеваться, но вы превзошли его в этом искусстве. Они вышли вместе из подъезда дома, но скоро расстались. Мисс Кроудер отправилась в полицейское управление, а Нат Пинкертон – в Центральную гостиницу. У дверей элегантного денди встретил швейцар и низко поклонился, увидев в его руке монету. – Чем могу служить, сэр? – Не у вас ли остановился мистер Бюллинг? – Да, он занимает номера четырнадцатый и пятнадцатый. – Хорошо. Я хотел бы его видеть. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|