Сговор остолопов :: Тул Джон Кеннеди
Страница: 9 из 43 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕНе надо так. Зачем? Всё изменилось. 01.07.10 - 09:48 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Ваше имя? — спросил сержант старика. — Клод Робишо, — ответил тот и выложил все свои маленькие карточки на стол перед сержантом. Сержант их осмотрел и произнес: — Вот тут патрульный Манкузо утверждает, что вы оказывали при аресте сопротивление и называли его комунясом. — Я не хотел, — печально ответил старик, заметив, как яростно сержант обращается с карточками. — Манкузо утверждает, что вы утверждаете, что что все полицейские — комунясы. — Ууу-иии, — протянул негр с другого конца комнаты. — Джоунз, заткнись, будь добр? — крикнул ему сержант. — Ладна, — ответил Джоунз. — Я до тебя чуть попозже доберусь. — Слышь, я ж никого камунясом не обзывал, — вскинулся Джоунз. — Меня ж эта охрана в «Вулворте» подставила. А я рахис ващще не люблю. — Заткни пасть себе. — Ладна, — бодро отозвался Джоунз и испустил грозовую тучу дыма. — Я совсем не это имел в виду, — объяснял мистер Робишо сержанту. — Я просто занервничал. Я увлекся. Этот полицейский хотел арессовать несчастного мальчонку, который возле Холмса маму ждал. — Что? — сержант развернулся к тщедушному полицаю. — Ты что хотел сделать? — Да никакой он не мальчонка, — ответил Манкузо. — Здоровенный жирный мужик, к тому же одет смешно. Выглядел подозрительной личностью. Я пытался осуществить обычную проверку документов, а он начал оказывать сопротивление. Сказать по правде, он был похож на взрослого извращенца. — На изврашенца, значит, а? — алчно спросил сержант. — Да, — воспрял духом Манкузо. — На большого взрослого извращенца. — Насколько большого? — На самого большого в моей жизни, — сказал Манкузо, разводя руками так, будто хвастался уловом. Глаза сержанта засияли. — Первым делом я заметил на нем зеленую охотничью шапочку. Джоунз где-то в глубине своего облака прислушивался, внимательно и отрешенно. — Ну, и что произошло, Манкузо? Как случилось, что он сейчас не стоит здесь, передо мной? — Он убежал. Из магазина вышла эта женщина и все запутала, и они с ним убежали за угол, прямо в Квартал. — О-о, да это типчики из Квартала, — внезапно обрадовался сержант. — Нет, сэр, — перебил его старик. — Она на самом деле его мамочка. Славная симпатичная дама. Я их в городе и раньше видел. Этот полицейский ее напугал. — Нет, ты послушай только, Манкузо! — завопил вдруг сержант. — Ты — единственный во всех наших органах, кто попробовал арестовать кого-то у мамочки. А зачем ты сюда еще и дедулю приволок? Сейчас же позвони его домашним, пусть приедут заберут его отсюда. — Прошу вас, — взмолился мистер Робишо. — Не делайте этого. Дочка у меня с детишками возится. Меня за всю жизнь ни разу не арессовывали. Она за мной приехать не сможет. А что подумают мои внучки? Они все у святых сестер учатся. — Позвони его дочери, Манкузо. Будет знать, как нас комунясами обзывать! — Пожалуйста! — Мистер Робишо уже чуть не плакал. — Мои внучки меня уважают. — Господи ты боже мой! — вздохнул сержант. — Сначала он пытается мальчика с мамой арестовать, потом чьего-то дедулю притаскивает. Пошел отсюда к чертовой матери, Манкузо, и деда с собой забирай. Хочешь подозрительных субъектов задерживать? Ты у нас будешь это делать. — Есть, сэр, — слабо отозвался Манкузо, уводя рыдающего старика. — Ууу-иии! — из уединенности дымного облака раздался голос Джоунза. * * * Сумерки оседали вокруг бара «Ночь Утех». Коньячная улица снаружи начала освещаться. Перемигивались неоновые вывески, отражаясь в мостовых, смоченных легкой моросью, опадавшей уже некоторое время. Таксомоторы, привозившие первых вечерних клиентов — туристов со Среднего Запада и участников конвенций, — слегка пошлепывали шинами в холодных сумерках. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|