Великолепная возможность :: Чейз Джеймс Хедли
Страница: 3 из 3 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕя иду опустевшим садом, 06.09.10 - 14:00 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Это было не совсем точно, но не мог же он отпустить Мендетту так легко.
Мендетта сильно побледнел. — Я этого не знал, — тихо произнес он. — Ты этого никогда не говорил. Хольц погасил сигарету. — У нас осталось две минуты, — напомнил он, взглянув на часы. — Бросим карты? Мендетта очень разволновался. Несколько раз он открывал и закрывал рот, но так и не смог ничего сказать. Хольц вынул из ящика засаленную колоду карт и бросил на стол. — Меньшая карта будет представлять собой великолепную возможность, — объявил он и не колеблясь вытащил карту из колоды. Она упала «рубашкой» вниз. Это была четверка пик. — Не очень трудно побить, — сказал он, пожав плечами. — Давай, Мендетта, генерал ждет. — Он подошел к двери и встал спиной к столу. Мендетта вытащил из колоды карту. Его рука так дрожала, что колода рассыпалась. Он с ужасом уставился на вытащенную им двойку бубен. Но тотчас схватил другую карту, это оказалась шестерка пик, и он на трясущихся ногах подбежал к Хольцу. — Шестерка, — с трудом выдавил он. Хольц мельком взглянул на карту. На его губах снова заиграла насмешливая улыбка: — Какой же ты счастливчик. Тебе везет и в картах, и в любви. Мендетта видел, что Хольц все знает о передернутой карте. Он побледнел от стыда. Хольц сказал: — Генерал, может быть, захочет видеть тебя тоже. Пойдем к нему вместе. Кортец ожидал их с нетерпением. — Ну? — рявкнул он. Хольц сдержанно отдал честь. — Я готов выполнить ваши приказания, ваше превосходительство, — доложил он. Кортец кивнул. Он был доволен. Хольц еще молод. У него более крепкие нервы, чем у Мендетты. И что еще более важно — он гордый, он не побежит. Кортец взглянул на Мендетту: — Сделайте немедленные приготовления к отступлению. Не забывайте: орудие идет впереди. Чтобы все было готово к отходу через час. Нельзя терять времени. Мендетта отдал честь и шагнул к двери. Он оглянулся на Хольца и сочувственно произнес: — Мои наилучшие пожелания, лейтенант. Надеюсь, мы еще встретимся. Хольц поклонился. — Передайте привет от меня вашей жене, Мендетта, и вашим детям, — сказал он. — Вы счастливый человек. Мендетта вышел из комнаты и затворил за собой дверь. Генерал вопросительно посмотрел на Хольца. — А я и не знал, что у него есть дети, — сказал он, склоняясь над картой. Хольц подошел поближе к столу. — Они всегда удобны, — проговорил он с гримасой. — Жду приказаний, ваше превосходительство. Генерал остро взглянул на него. Ему не понравилась горечь, и он не понимал сарказма. Усилием воли он переключил свое внимание на предстоящую операцию. — При наличии храбрости это отличное место для заслона. — Он указал на карту. — У вас будет четыре человека. Я не могу выделить больше. Подберите тех, кто вам подходит. Я считаю, что с пулеметом вам надо управляться самому. Противник вряд ли использует артиллерию, если установит, что позицию удерживают немногие. Снаряды нынче дороги. Вам нужно задерживать их как можно дольше. Пока вы живы, они не должны пройти. Вам не следует до поры обнаруживать себя и нужно очень заботиться, чтобы зря не расходовать патроны. Я оставляю подробности на ваше усмотрение. Вам что-нибудь непонятно? Хольц покачал головой: — Вы изложили все очень просто, ваше превосходительство. Сколько времени я должен оказывать сопротивление? — Мне нужно не менее двенадцати часов, чтобы добраться до горной дороги. После того как я перейду через перевал, не думаю, чтобы Пабло последовал дальше, это было бы для него слишком опасно. Мы отходим немедленно. Пабло, может быть, и не будет атаковать. В этом случае вы отойдете через двенадцать часов, считая с момента нашего ухода. Если он нападет, тогда вы должны удерживать его до… — он взглянул на небольшие часы на столе, — четырех часов завтрашнего утра. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|