Старший сын :: Голсуорси Джон
Страница: 6 из 23 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕРазвратница! Как ты влечёшь к себе, как манишь, как изощрённо соблазняешь, 19.08.10 - 14:53 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Муж и два сына, конечно, в счет не идут. (Видя, что дверь под лестницей открывается.) Билл, прошу тебя...
Сэр Уильям. Я буду мягок с ним. (Резко.) Войдите! (Леди Чешир идет в бильярдную, оборачивается, еле заметно улыбается Данингу, затем уходит. Данинг - видный молодой парень в коричневых плисовых штанах и крагах. В руках держит картуз.) Здравствуй, Данинг. Данинг (мнет картуз в руках). Здравствуйте, сэр Уильям. Сэр Уильям. Стаденхэм объяснил тебе, зачем я тебя вызвал? Данинг. Да, сэр. Сэр Уильям. Все в твоих руках, решай сам. Я тебя не неволю. Но я не потерплю таких вещей в моем поместье. Данинг. Правду сказать, сэр Уильям, она... (Останавливается.) Сэр Уильям. Да уж могу себе представить. Оба вы друг друга стоите, я не намерен разбираться в ваших делах. Данинг. Конечно, сэр Уильям. Сэр Уильям. Я очень снисходителен к тебе. Это твое первое место. Уйдешь - рекомендации не получишь. Данинг. У меня не было дурного умысла, сэр. Сэр Уильям. Ты знаешь здешние обычаи, любезный. Данинг. Да, сэр Уильям, но... Сэр Уильям. Надо было думать раньше. Я тебя ни к чему не принуждаю. Если откажешься жениться, тебе придется уйти, вот и все. Данинг. Да, сэр Уильям. Сэр Уильям. Ну иди, даю тебе день сроку. Решай! Из столовой медленно выходит Билл. У него явно дурное настроение. Останавливается у лестницы, прислушивается. Увидев его, Данинг здоровается, поднося руку ко лбу. Данинг. Хорошо, сэр Уильям. (Поворачивается, чтобы идти, мнется и возвращается обратно.) У меня старуха мать... Сэр Уильям. Ну, Данинг, я все сказал. (Данинг уныло направляется к двери под лестницей; сэр Уильям идет вслед за ним.) И вот что, пойми только... (Оба уходят.) Билл идет к письменному столу, зажигая на ходу папиросу. Он очень мрачен. Дверь из бильярдной распахивается. Появляется Мейбл Лэнфарн. Она делает ему легкий реверанс. Мейбл. Вас просят принять участие в игре. Предложение исходит не от меня, я только выполняю поручение. Билл. К сожалению, я занят: надо написать письма. Мейбл. Вы что-то стали необычайно усердны. Билл. Да? Не думаю. Мейбл. Вы помните последний день охоты в кустарнике? Билл. Помню. Мейбл (внезапно). Какой хорошенькой стала Фрэда Стаденхэм! Билл. Да? Мейбл. "Она идет в красе своей..." {Байрон "Еврейские мелодии".}. Билл. Разве? Не заметил. Мейбл. Это что, реплики из разговорника? Билл. Нет. Мейбл. О боже! (Помолчав.) Мистер Чешир! Билл. Да, мисс Лэнфарн? Мейбл. Что с вами? Не кажется ли вам, что вы ведете себя довольно странно, особенно если принять во внимание, что я не кусаюсь и что мы были неплохими товарищами. Билл (вяло). Извините. (Увидя мать, выходящую из бильярдной, садится за письменный стол.) Леди Чешир. Мейбл, дорогая, возьмите мой кий. А ты, Билл, не хочешь ли попытаться обыграть Рони? Сегодня с ним никто не может справиться. Билл. Мне надо написать письма. (Мейбл, взяв кий, уходит в бильярдную, откуда доносятся голоса и смех.) Леди Чешир (подходит к сыну и останавливается за его стулом). Что-нибудь случилось, родной? Билл. Нет, ничего. Спасибо. (Внезапно.) Послушай, зачем ты пригласила ее сюда? Леди Чешир. Мейбл? А что? Она же участвует в спектакле. Мне казалось, ты с ней так подружился в прошлое рождество. Билл (угрюмо и раздраженно). Это было год тому назад. Леди Чешир. Девочкам она нравится и отцу тоже; по-моему, она мила. Такая типичная ирландка. Билл. Я ничего плохого о ней и не говорю. (Оглядывается, как бы желая дать понять матери, что хочет остаться один. Но леди Чешир делает вид, что не замечает этого.) Леди Чешир. Я вижу, отец уже разговаривал с тобой, Билл. Билл. Разговаривал. Леди Чешир. Долги? Постарайся понять его. (Со слабой улыбкой.) Конечно, он несколько... Билл. Конечно. Леди Чешир. Как бы мне хотелось... Билл. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|